Cô Gái Núi A Lý (Núi Cao Xanh; Tình Ca Alisan; 阿里山的姑娘)
- Đặng Lệ Quân (1977)You are listening to the song Cô Gái Núi A Lý (Núi Cao Xanh; Tình Ca Alisan; 阿里山的姑娘) by Đặng Lệ Quân, in album First Concert (Fasuto Konsato; ファースト コンサート). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Cô Gái Núi A Lý (Núi Cao Xanh; Tình Ca Alisan; 阿里山的姑娘) - Đặng Lệ Quân
- Where Is Home (ふるさとはどこですか) - Đặng Lệ Quân
- Phi Trường (空港) - Đặng Lệ Quân
- Life Of A Woman (女の生きがい) - Đặng Lệ Quân
- Yukigesho (雪化粧) - Đặng Lệ Quân
- Furusato No Uta Meguri (ふるさとの歌めぐり) - Đặng Lệ Quân
- Natsukashi No Rock'n Roll Medley (懐かしのロックン・ロール・メドレー) - Đặng Lệ Quân
- For Once In My Life (フォー・ワンス・イン・マイ・ライフ) - Đặng Lệ Quân
- Feelings (フィーリング) - Đặng Lệ Quân
- Ngày Nào Anh Trở Lại (何日君再来) - Đặng Lệ Quân
- Dreams Of Acacia (アカシアの夢) - Đặng Lệ Quân
- Ferry Boat At Night (夜のフェリーボート) - Đặng Lệ Quân
- B.G.M (雨に咲く花) - Đặng Lệ Quân
- Love Of Small Hometown (ふるさとはどこですか) - Đặng Lệ Quân
Lyrics
高山青涧水蓝
Gāo shān qīng jiàn shuǐ lán
Sơn cao thanh giản thuỷ lam
Núi cao soi bóng dòng suối xanh lơ
阿里山的姑娘美如水呀
Ālǐ shān de gū niang měi rú shuǐ ya
A Li sơn đích cô nương mỹ như thuỷ da
Cô gái núi A Li xinh xắn như dòng nước à
阿里山的少年壮如山
Ālǐ shān de shào nián zhuàng rú shān
A Li sơn đích thiếu niên tráng như sơn
Chàng thanh niên núi A Li hùng tráng như ngọn núi
阿….阿….阿….阿…. (ā ā ā ā)
阿里山的姑娘美如水呀
Ā lǐ shān de gū niang měi rú shuǐ ya
A Li sơn đích cô nương mỹ như thuỷ da
Cô gái núi A Li xinh xắn như dòng nước à
阿里山的少年壮如山
Ālǐ shān de shào nián zhuàng rú shān
A Li sơn đích thiếu niên tráng như sơn
Chàng thanh niên núi A Li hùng tráng như ngọn núi
高山长青
Gāo shān cháng qīng
Cao sơn trường thanh
Núi cao mãi còn xanh
涧水长蓝
Jiàn shuǐ cháng lán
Giản thuỷ trường lam
Dòng suối mãi còn xanh lơ
姑娘和那少年永不分呀
Gū niang hé nà shào nián yǒng bù fēn ya
Cô nương hoà na thiếu niên vĩnh bất phân da
Cô gái và chàng trai ấy mãi không xa rời nhau à
碧水长围着青山转
Bì shuǐ cháng wéizhe qīng shān zhuǎn
Bích thuỷ trường viên khán thanh sơn chuyển
Dòng suối xanh mãi ôm ấp và in bóng dãy núi uốn lượn
嘿 那里努力海多那呀
Hēi nàlǐ nǔlì hǎi duō nà ya
嘿伊呀嘿亚鲁娃哪呀
Hēi yī ya hēi yà lǔ wá nǎ ya
高山青涧水蓝
Gāo shān qīng jiàn shuǐ lán
Sơn cao thanh giản thuỷ lam
Núi cao soi bóng dòng suối xanh lơ
阿里山的姑娘美如水呀
Ālǐ shān de gū niang měi rú shuǐ ya
A Li sơn đích cô nương mỹ như thuỷ da
Cô gái núi A Li xinh xắn như dòng nước à
阿里山的少年壮如山
Ālǐ shān de shào nián zhuàng rú shān
A Li sơn đích thiếu niên tráng như sơn
Chàng thanh niên núi A Li hùng tráng như ngọn núi
阿….阿….阿….阿…. (ā ā ā ā)
阿里山的姑娘美如水呀
Ā lǐ shān de gū niang měi rú shuǐ ya
A Li sơn đích cô nương mỹ như thuỷ da
Cô gái núi A Li xinh xắn như dòng nước à
阿里山的少年壮如山
Ālǐ shān de shào nián zhuàng rú shān
A Li sơn đích thiếu niên tráng như sơn
Chàng thanh niên núi A Li hùng tráng như ngọn núi
高山长青
Gāo shān cháng qīng
Cao sơn trường thanh
Núi cao mãi còn xanh
涧水长蓝
Jiàn shuǐ cháng lán
Giản thuỷ trường lam
Dòng suối mãi còn xanh lơ
姑娘和那少年永不分呀
Gū niang hé nà shào nián yǒng bù fēn ya
Cô nương hoà na thiếu niên vĩnh bất phân da
Cô gái và chàng trai ấy mãi không xa rời nhau à
碧水长围着青山转
Bì shuǐ cháng wéizhe qīng shān zhuǎn
Bích thuỷ trường viên khán thanh sơn chuyển
Dòng suối xanh mãi ôm ấp và in bóng dãy núi uốn lượn
Recent comments