Gekka no Shirabe
- Daisuke Namikawa (2012)You are listening to the song Gekka no Shirabe by Daisuke Namikawa, in album Kanazakura no Chigiri / Gekka no Shirabe ("MIYAKO: Awayuki no Utage" Theme). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Gekka no Shirabe - Daisuke Namikawa
- Kanazakura no Chigiri - Shuhei Kita
- Gekka no Shirabe - Daisuke Namikawa
- Kanazakura no Chigiri - Shuhei Kita
Lyrics
月が照らした夜に 君を抱きしめたい
光と影の狭間 その手を離しはしない
Tsuki ga terashita yoru ni kimi o dakishimetai
Hikari to kage no hazama sono te o hanashi wa shinai
On the night that the moon is illuminating, I want to hold you
Between light and shadow, I do not want to let go of this hand
教えて 夜に咲いた その花の意味を
心を覗いている 眠る月よ
Oshiete yoru ni saita sono hana no imi o
Kokoro o nozoite iru nemurutsuki yo
Tell me the meaning of the flower that bloomed only at night
Peering through my heart like a sleepy moon
空 刹那に舞い
永久(とわ)を駆ける あの鶴の様に
夢 追いかけてる
閉ざした雲の向こうに
Sora setsuna ni mai
Towa o kakeru ano tsuru no yō ni
Yume oikake teru
Tozashita kumo no mukō ni
Dancing in the sky, instantly
Running towards eternity like that crane
Chasing a dream
Beyond the clouds that are closing in
この暗闇の果てに 答えを探してる
水面の様に揺れる心は 君の許に
月が照らした夜に 君を抱きしめたい
光と影の狭間 その手を離しはしない
Kono kurayami no hate ni kotae o sagashiteru
Minamo no yō ni yureru kokoro wa kimi no moto ni
Tsuki ga terashita yoru ni kimi o dakishimetai
Hikari to kage no hazama sono te o hanashi wa shinai
I am looking for the answer to the end of this darkness
Like the surface of the water is wavering, my heart wavers for you
On the night that the moon is illuminating, I want to hold you
Between light and shadow, I do not want to let go of this hand
さらさら流れていく 悠久の時に
繋いだ その手をただ 守りたくて
Sara sara nagarete iku yūkyū no toki ni
Tsunaida sono te o tada mamoritakute
As the time runs smoothly towards eternity
I just wanted to keep holding these hands, protecting them
人 欺くほど
閉じ込めてた 心の蕾は
咲く 君の前で
降り積もる雪の如く
Hito azamuku hodo
Tojikometeta kokoro no tsubomi wa
Saku kimi no mae de
Furitsumoru yuki no gotoku
The bud of the heart
That I kept hidden, so as to deceive people
It's blooming in front of you
Like thick falling snow
幾千の夜(よ)を越えて 明日を迎えよう
過ぎ去りし暁の彼方に未来がある
君への想いだけは 偽ることはない
隠し切れない胸の鼓動は 君に捧ぐ
Ikusen no yo o koete ashita o mukaeyou
Sugisarishi akatsuki no kanata ni mirai ga aru
Kimi e no omoi dake wa itsuwaru koto wa nai
Kakushi kirenai mune no kodō wa kimi ni sasagu
Let's meet tomorrow after thousands of nights
Beyond the countless dawns that have passed there's the future
There's only the thought of you, there is no lie
I cannot hide it, the beating of my heart is dedicated to you
今 問いかけてる
この胸に宿る愛に
Ima toikaketeru
Kono mune ni yadoru ai ni
I am asking, now
To the love that dwells in this heart
この暗闇の果てに 答えを探してる
水面の様に揺れる心は 君の許に
月が照らした夜に 君を抱きしめたい
雪が彩る道を二人で歩いて行こう
Kono kurayami no hate ni kotae o sagashiteru
Minamo no yō ni yureru kokoro wa kimi no moto ni
Tsuki ga terashita yoru ni kimi o dakishimetai
Yuki ga irodoru michi o futari de aruite ikou
I am looking for the answer to the end of this darkness
Like the surface of the water is wavering, my heart wavers for you
On the night that the moon is illuminating, I want to hold you
As the snow decorated the road, let's walk together
Recent comments