Never Mind (Nande mo Nai ya; なんでもないや) (Movie Version)
- Kamishiraishi Mone (2016)You are listening to the song Never Mind (Nande mo Nai ya; なんでもないや) (Movie Version) by Kamishiraishi Mone, writer by Noda Yojiri in album chouchou (EP). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Never Mind (Nande mo Nai ya; なんでもないや) (Movie Version) - Kamishiraishi Mone
- Woman - Kamishiraishi Mone
- kawaranaimono (変わらないもの) - Kamishiraishi Mone
- On My Own〔from musical _Les Miserables_〕(Studio Live) - Kamishiraishi Mone
- SMILE - Kamishiraishi Mone
- 366 days (366日) - Kamishiraishi Mone
Lyrics
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Cơn gió thổi qua khoảnh cách đôi ta, mang theo nổi cô đơn từ phương trời nào đó.
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
naitarishita sono ato no sora wa yake ni sukitootte itarishitanda
Sau khi rơi giọt lệ cuối cùng, bầu trời trong suốt đến tuyệt vọng.
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
Lời cha dạy lúc nào cũng nghiêm khắc, nhưng hôm nay lại ấm áp làm sao.
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
Nụ cười, dịu dàng, cách trò chuyện mình đều không biết, mình đều bắt chước từ cậu thôi.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
Một chút thôi, chỉ chút nữa thôi, ta đã gần lắm rồi.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Một chút thôi, chỉ chút nữa thôi
もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka
Hãy ở lại bên mình thêm chút nữa.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Vượt thời gian và bay qua những khoảnh khắc
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Mình đã chán bị lạc lối trong trò trốn tìm của thời gian lắm rồi.
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Rơi nước mắt vì hay phúc hay gượng cười để giấu nỗi đau
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo
Đó là bởi con tim bạn đã vượt lên chính mình.
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
Những món đồ chơi có được nhờ nguyện ước với sao, giờ đã lăn lóc trong góc phòng.
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshou
Khi một trăm giấc mơ biến thành hiện thực, mình sẽ đổi lại để lấy một điều thôi.
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou mata ashita to koe wo kaketa
Cô bé ấy thường chẳng nói một lời, hôm nay bổng nói "hẹn mai gặp lại" với tôi sau giờ học.
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
Thỉnh thoảnh làm điều mới lạ cũng vui lắm chứ, nhất là khi có cậu bên mình.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
Một chút thôi, chỉ chút nữa thôi, ta đã gần lắm rồi.
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Một chút thôi, chỉ chút nữa thôi
もう少しだけくっついていようよ
mou sukoshi dake kuttsuiteiyou yo
Hãy ở lại bên mình thêm chút nữa.
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiyaa kimi wo shitteitan da
Chúng ta là người du hành thời gian, mình đã biết cậu từ rất lâu rồi.
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
Trước cả khi mình nhớ ra được tên của chính mình.
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
Dù không có cậu thì chắc chắn rằng thế giới này vẫn còn ý nghĩa
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Nhưng nếu thiếu cậu thì chẳng khác nào tháng Tám không được nghỉ hè.
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai Santa no you
Nếu thiếu cậu thì đó là nơi mà Santa cũng sẽ không cười nổi.
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
Không có cậu thì thế giới sẽ như vậy đó.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Vượt thời gian và bay qua những khoảnh khắc
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Mình đã chán bị lạc lối trong trò chơi trốn tìm của thời gian lắm rồi.
なんでもないや やっぱりなんでもないや
nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
Nhưng không sao cả, thật sự không sao cả
今から行くよ
ima kara iku yo
Mình sẽ đến với cậu ngay đây.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Vượt thời gian và bay qua những khoảnh khắc
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Dù có bị lạc lối trong trò chơi trốn tìm của thời gian cũng không sao.
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
Cậu khóc trông thật lạ lẫm, mình muốn ngăn lại dòng lệ đó.
だけど 君は拒んだ
dakedo kimi wa kobanda
Nhưng cậu đã chối từ
零れるままの涙を見てわかった
koboreru mama no namida wo mite wakatta
Nhìn những giọt lệ rưng rưng ấy mình đã hiểu ra.
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Rơi nước mắt vì hạnh phúc hay gượng cười để giấu nỗi đau
僕の心が 僕を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo
Đó là bởi con tim tôi đã vượt lên chính mình.
Recent comments