Sennen Time Capsule
- MAYU (2013)You are listening to the song Sennen Time Capsule by MAYU, writer by Hitoshizuku-P x Yama△ in album If the World. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
それは、1000年後の未来の話
sore wa, sennengo no mirai no hanashi
This is a story of 1000 years into the future
月に戻ったお姫様は
tsuki ni modotta ohimesama wa
The princess, having returned to the moon,
遥か38万km先の
haruka sanjuuhachi man KIRO saki no
Sends to the night sky 380,000 km away
あなたの居ない世界の夜空を
anata no inai sekai no yozora wo
Of the world that you left
照らすよ
terasu yo
Her light
静かな竹林の中で目を覚ますと
shizukana takebayashi no naka de me wo samasu to
When she awakened in the middle of a quiet bamboo forest
しわだらけの顔が そっと綻んだ
shiwa darake no kao ga sotto hokoronda
Wrinkled, old faces gently smiled down at her
何も知らないふりして
nanimo shiranai furi shite
Pretending to not know a thing,
冷たい心、隠したまま
tsumetai kokoro, kakushita mama
She hid away her cold hard
仮初めの日常が始まった
karisome no nichijou ga hajimatta
And so began their everyday life, someday to be gone…
優しく呼ばれる
yasashiku yobareru sono
Their voices which called her name so affectionately
その声が 心に突き刺さるの
koe ga kokoro ni tsukisasaru no
Picked needles into her heart
独りにして 構わないで
hitori ni shite kamawanaide
Just leave me alone! Stop caring so much!
偽善の愛はイラナイ
gizen no ai wa IRANAI
I don't want your hypocritical love!
だって・・・10年後の未来まで、なんて
datte... juunengo no mirai made nante
After all… 10 years into the future
瞬きするような一瞬よ?
matataki suru you na isshun yo?
In just a moment, a blink of the eye away
だから そんなに優しくしないで
dakara sonna ni yasashiku shinaide
So don't treat me so kindly!
声を、視線を、笑顔を、向けないで
koe wo shisen wo egao wo mukenaide
Don't direct your voice, your eyes, not even your smile at me…
あなたは年老い
anata wa toshioi
You're near the end of your years, and eventually,
やがては、私を置いて逝くのでしょう?
yagate wa watashi wa oite iku no deshou?
You'll leave me behind alone, won't you?
いつか別れが来てしまうのなら
itsuka wakare ga kite shimau no nara
We're eventually going to have to part,
頑張らなくたっていいじゃない
ganbaranaku tatte ii ja nai
So you don't have to try so hard
知らない男性(ひと)からのプレゼントは
shiranai hito kara no PUREZENTO wa
I got another present from some guy I don't know
もう、たくさんよ!
mou takusan yo!
Enough is enough already!
どれくらい、本気なのでしょう・・・・ね?
dore kurai honki na no deshou... ne?
You can't really tell how serious they are… y'know?
試したくて
tameshitakute
I'd like to confirm it myself
誰も彼も困らせては 八つ当たるの
dare mo kare mo komarasete wa yatsu ataru no
Each and every one of them gives me trouble, until I finally snap
あなたのせいね!
anata no sei ne!
This is your fault, you know!
世話焼き加減がうざったいのよ
sewayaki kagen ga uzattai no yo
I'm tired of all of your meddling
ワガママで言ってるわけじゃない
WAGAMAMA de itteru wake janai
And I'm not just saying this to be selfish
誰も信じられないだけ
dare mo shinjirarenai dake
It's just that I can't believe anyone
愛するのも、愛されるのも
aisuru no mo aisareru no mo
Loving someone else, being loved by someone else-
怖くて仕方がないよ
kowakute shikata ga nai yo
It's so scary, why don't we just drop this idea?
だって、100年後の未来でも
datte hyakunengo no mirai demo kitto
After all… even 100 years into the future,
きっと私は臆病なままで
watashi wa okubyou na mama de
Just know I'll be as timid as always
どんな素敵なプレゼントさえも
donna suteki na PUREZENTO sae mo
Now even the most wonderful of presents I receive
素直に「ありがとう」って、言えないの
sunao ni "arigatou" tte ienai no
I can honestly say “thank you” to
だけど一つだけ あるのよ
dakedo hitotsu dake aru no yo
But actually, there's just one that I have
あなたがくれた 大事なプレゼント
anata ga kureta daiji na PUREZENTO
The present you gave to me, which I treasure
私の名前、「かぐや姫」
watashi no namae, "kaguya hime"
It was my name, “Princess Kaguya”
嬉しかったなぁ・・・・・
ureshikatta naa...
I was so happy then…
覚えてる?
oboeteru?
Do you remember?
仮初めの時は過ぎ
karisome no toki wa sugi
Our transient time together was over,
月が迎えに来るわ
tsuki ga mukae ni kuru wa
And the moon had come to pick me up
羽衣を着せられて
hagoromo wo kiserarete
Clothed in a mantle of feathers,
すべて忘れてしまうの
subete wasurete shimau no
To forgot all that had happened
あなたのこと、わたしのこと、
anata no koto, watashi no koto
To forget you, forget who I was,
全部、全部、全部、全部ここで・・・・・
zenbu zenbu zenbu zenbu koko de...
Forget everything, forget everything, everything, right here and now…
だからあんなに言ったのに、馬鹿ね
dakara anna ni itta no ni, baka ne
I really was such an idiot for saying all those things
独りが好きでいられたはずなのに
hitori ga suki de irareta wazu na no ni
I thought I preferred being all alone, and yet,
あなたを忘れたくないよ
anata wo wasuretakunai yo
I don't want to forget you
声を、視線を、笑顔を、想い出を・・・・、
koe wo, shisen wo, egao wo, omoide wo...,
Your voice, your gaze, your smile, our memories together…
消サナイデ・・・・・ keSANAIDE... So, please don't erase them…
あなたが居なくなった世界で
anata ga inakunatta sekai de
In this world you left,
私は「あなた」を忘れてしまって
watashi wa "anata" wo wasurete shimatte
I forgot who ‘you' were
それでも どうか残っていて・・・・
soredemo douka nokotte ite....
Even so, please, let it remain here…
私とあなたの物語
watashi to anata no monogatari
The story of you and I
1000年後の未来ではきっと
sennengo no mirai de wa kitto
1000 years into the future, I just know
月に戻ったお姫様が
tsuki ni modotta ohimesama ga
The princess back on the moon
遥か38万km先の夜空に
haruka sanjuuhachiman KIRO saki no yozora ni
Will send to the night sky a whole 380,000 km away
泪を届けるわ
namida wo todokeru wa
Her tears
100年後の未来ではきっと・・・・
hyakunengo no mirai de wa kitto...
Even 100 years into the future, no matter what…
どうか
douka
Please,
1000年後の未来までずっと・・・・
sennengo no mirai made zutto...
all the way, 1000 years into the future…
Recent comments