The Dark-Haired Girl
- Méav (2002)You are listening to the song The Dark-Haired Girl by Méav, in album Silver Sea. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- You Brought Me Up - Méav
- The Wicked Sister - Méav
- Morning In Bearra - Méav
- Full Fathom Five - Méav
- The Waves Of Tory - Méav
- A Maid In Bedlam - Méav
- The Cradles - Méav
- Newry Boat-Song - Méav
- Martha's Harbour - Méav
- The Dark-Haired Girl - Méav
- Port Na Bpucai - Méav
- Silent O Moyle - Méav
- Youkali Tango - Méav
Lyrics
[Chorus:]
Dheannain sùgradh ris a nighean duibh (I played with the young dark-haired girl)
N' deidh dhomh eirigh as a 'mhadainn (When I woke in the morning)
Dheannain sùgradh ris a nighean duibh (I played with the young dark-haired girl)
Dheannain sùgradh ris a'ghruagaich (I played with the long-haired girl)
'Nuair a bhiodh a' sluagh nan codal (When everyone was asleep)
(Chorus)
Dheannain sùgradh an àm dùsgaidh (I played when we woke)
'N àm na siùil a bhith 'gam pasgadh (And when the sails were unfurled)
(Chorus)
Di-Luain an dèidh Di-dòmhnaich (On Monday, after Sunday)
Dh'fhalbh sinn le Seonaid a Aircaibh (We left the Orkneys on the Seonaid)
(Chorus)
Riof 'ga ceangal 's riof ga fhuasgladh (Reefs taken in and reefs shaken)
Muir ma guallain, fuaim is fead oirr' (Waves under her bow, and her booming and whistling)
(Chorus)
Is Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún (Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún
Nach í seo aniar an bád (Is that not the boat coming from the west?
Is Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún (Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún
'S mo ghrá ar an mbuille láir (And my love at the mid-oar?)
Is Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún (Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún.
Is Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún (Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún)
Is iarram ar Rí na ngrást (And I ask the King of grace)
Is Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún (Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún)
Mo ghrá a thabhairt chugam slán (To bring my love safely to me)
Is Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún (Dún Drumuilliún, muilliún, muilliún)
'Null ma chaolas na Ròimh (Across the straits of Rome)
B'fheudar dhuinn an "boom" a leaiseadh (We had to keep a tight grip on the boom)
(Chorus)
Null ma chaolas na Fraing (Across the narrow waters of France)
Maide 'na làimh is gaoth 'gha greasadh (She was under control and the wind driving us)
(Chorus)
Dh'fheumadh pòrsan thigh 'nn à bùth dhith (She wouldn't want a gift from a market)
Ged a bhiodh e crùn an cairteal (If a crown was her share)
(Chorus)
Ged a bhiodh e crùn an óirleach (Even if it were a crown of gold)
Dh'fheumadh pòrsan dheith thigh 'nn dhachaidh (She wouldn't want a gift brought home to her)
(Chorus...)
Recent comments