Yes! I Will...
- Miho Morikawa (1990)You are listening to the song Yes! I Will... by Miho Morikawa, in album The Secret of Blue Water Original Soundtrack. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Yes! I Will... - Miho Morikawa
- Blue Water - Miho Morikawa
- Grandis' Pursuit - Shiro Sagisu
- Relaxation Time - Shiro Sagisu
- Loneliness And Tranquility - Shiro Sagisu
- Circus Girl - Shiro Sagisu
- Paris World Fair - Shiro Sagisu
- S.S. Nautilus, Launch! - Shiro Sagisu
- Battle At Sea - Shiro Sagisu
- The Secret Of The Blue - Shiro Sagisu
- All-Purpose Submarine - Shiro Sagisu
- Daybreak - Shiro Sagisu
- The Inside of the Ship is Pleasant - Shiro Sagisu
- S. S. Nautilus, Go to the Great Deep - Shiro Sagisu
- Flap Your Wings and Go to the Sky - Shiro Sagisu
- The Start Of The Story - Shiro Sagisu
- Real Heart - Satomi Matsushita
- When My Lover is Here... - Satomi Matsushita
Lyrics
Mune no oku no modokashisa dousureba iino
Tooi yume ga mienaku nattayo
Tsubuyaite sora wo miagetara
Nagareru hoshi no mukou gawa ni
Kimi to no yakusoku ga mabushiku utsuru
Torai nagusame no kotoba nante kokoro ni todokanai kaze
Tsumazuite mo mayotte mo ashita ga arukara.
Zutto taisetsuni shiteta ano hi no yuugure
Kakedashiteku chiisana jibun ga
Itsumademo kioku de yureteru
Itsukawa omoide ni shitai ne
Hitori de arukidasu toki ga kitanara.
Torai sugiteyuku toki no naka de nani wo motomete yukunoka
Jibun ni shika mienai to wakkate irukara
Hateshinaku tooi yume demo kitto tsukande miseruyo
Nagasarezuni massuguna kokoro wo shinjite.
Nagareru hoshi no mukou gawa ni
Kimi to no yakusoku ga mabushiku utsuru.
Torai nagusame no kotoba nante kokoro ni todokanai kaze
Kakaekonda fuan dake ookiku naru kedo
Jibun de kimeta kotoda kara tabun hitoridemo heiki sa
Tsumazuite mo mayotte mo ashita ga arukara.
Torai sugiteyuku toki no naka de nani wo motomete yukunoka
Jibun ni shika mienai to wakkate irukara
Hateshinaku tooi yume demo kitto tsukande miseruyo
Nagasarezuni massuguna kokoro wo shinjite.
[Translation]
What should I do with this impatience deep in my heart ?
I can't see the distant dream any more
I mutter and look up the sky
Beyond a falling star
The promise with you shines brightly.
Try ! Words of consolation are like winds that don't reach my heart
Even if I stumble or get lost, I will still have tommorow.
Sunset of that day which I've been cherishing
Little me starting to run forward
Is still flickering in my memory
Some day I want to make it a thing of the past
On the day when I start to walk alone.
Try ! What shall I search for in the flow of time ?
Because I know only I can see it
I shall catch the dream however far it will be
Believing in a straight heart without being carried away.
Beyond a falling star
The promise with you shines brightly.
Try ! Words of consolation are like winds that don't reach my heart
Although misgivings kept inside get bigger
As it is what I decided myself, I will probably be all right by myself
Even if I stumble or get lost, I will still have tommorow.
Try ! What shall I search for in the flow of time ?
Because I know only I can see it
I shall catch the dream however far it will be
Believing in a straight heart without being carried away.
Recent comments