Another Days (Another side mix)
- W-inds. (2002)You are listening to the song Another Days (Another side mix) by W-inds., writer by Hiroaki Hayama in album 5th Single - Another Days. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Another Days - W-inds.
- Another Days - W-inds.
- Show me your style - W-inds.
- Another Days (Another side mix) - W-inds.
Lyrics
Itsudemo atari mae datta
Yagate kuru natsu wo mezashita
Doko e ittari nani wo mitari to
Iron na keikaku ga suki na kimi ga waratteta ne.
Yuugure ga shizundeku michi
Kobore souna namida wo osaete
Ushi nai takunai sonna kimochi ni
Hajimete kiduita yoru wo sotto omoi dashiteru.
Sasai na sure chigai mo itsumo wa sugu kaiketsu dekita
Dakedo kitto kyou mo ashita mo
Kagayaku ano hibi wa modoranai.
Hateshinai kono michi wo futari de
Ikitsuku basho wa kimatte inakutemo
Tada koe wo kiku dake de soba ni iru dake de
Aruite ikeru to shinjiteta.
Yume wo chiribameta mirai zu wa
Kimi to miageteta sora e to kiete
Kore kara wa betsu betsu no chiheisen kara
Mainichi wo mukaete yuku yo.
Tashika ni chikazuite iru to
Kanjiteta eien wa tooku
Kimi to nokoshita
Sono ashiato mo
Itsu ka wa usurete wasurerarete iku no kana.
Toki wa matte kurezu dakedo ima wa omotteitai
Futari sugoshite kita imi wo
Kanarazu mirai ni nokoseru you ni.
Kasane atta omoide no kakera
Mabushikute yasashisou de setsunakute
Mada tsutae tari nakute todokete inai
Kimochi ni yatto kizuita kedo.
Modora nai ai wo okizari ni shite
Kuri kaeshitekku yoake no mukou de
Ano toki ni kimi ga matte ita kisetsu ga
Mou hajimarou to shiteiru yo.
Sasai na sure chigai mo itsumo wa sugu kaiketsu dekita
Dakedo kitto kyou mo ashita mo
Kagayaku ano hibi wa modoranai.
Hateshinai kono michi wo futari de
Ikitsuku basho wa kimatte inakute mo
Tada koe wo kiku dake de soba ni iru dake de
Aruite ikeru to shinjiteta.
Yume wo chiribameta mirai zu wa
Kimi to miageteta sora e to kiete
Kore kara wa betsu betsu no chiheisen kara
Mainichi wo mukaete yuku yo.
[Translation]
It was always so normal
Waiting for summer to come
Wondering where to go, what to see
And you, who enjoys all kinds of plans, laughed.
On the street, blurred by the dusk
I hold back the tears that threatened to spill over
And remember the first night I realised
That I didn't want to lose you.
We could always sort out trivial misunderstandings right away
But I'm sure those shining days won't be back
Today, or tomorrow.
There's no set place for us to end up together
On this endless road
But just hearing your voice, just being by your side
Made me believe that I could keep walking.
The map of our futures, inlaid with our dreams
Disappears into the sky I looked up at with you
And from here we move on to different days
On different horizons.
We felt certain we'd come close to eternity
But it's miles away
And maybe even the traces you left behind
Will pale, and I'll forget them.
Time doesn't wait, but now I want to thing
About what our time together meant
So it'll be sure to remain in the future.
The pieces of the memories we shared
Are bright and bittersweet
I still can't tell you enough, I still can't make you feel what I feel
But I've finally realised how I feel.
I'll leave behind this love that won't come back
On the other side of these ever-repeating dawns
And begin again
That season, back then, with you waiting.
We could always sort out trivial misunderstandings right away
But I'm sure those shining days won't be back
Today, or tomorrow.
There's no set place for us to end up together
On this endless road
But just hearing your voice, just being by your side
Made me believe that I could keep walking.
The map of our futures, inlaid with our dreams
Disappears into the sky I looked up at with you
And from here we move on to different days
On different horizons.
Recent comments