Aurora Days (Noriken Bootleg)
- Sanshuu Chuugaku Yuushabu (2015)You are listening to the song Aurora Days (Noriken Bootleg) by Sanshuu Chuugaku Yuushabu, writer by Hajime Mitsumasu . The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
ねえ 忘れないで
Nee wasurenai de
Hey, don't forget
振りかえれば 遥か遠く
Furikaereba haruka tooku
When I look back, it is already far away.
ここで会った日を 懐かしみ
Koko de atta hi wo natsukashimi
The day we met here is now nostalgic.
想いを馳せる
Omoi wo haseru
And makes me think (of those days).
日々 積み重ねて
Hibi tsumikasanete
The days are piling up.
時間はそう 魔法みたい
Jikan wa sou mahou mitai
Yes, time is like that Like magic.
未来 今にして 過去にして
Mirai ima ni shite kako ni shite
The future will become ‘now and then will become ‘the past'.
思い出になるね
Omoide ni naru ne
And so will become memories, right?
ひと呼吸おいて
Hito kokyuu oite
ゆっくり息を吸い込んだんだ
Yukkuri iki wo suikondan da
I took one slow and deep breath.
同じ言葉 思い浮かべてた
Onaji kotoba omoi ukabeteta
I recalled the same words.
約束なんてなくても
Yakusoku nante nakutemo
Even if there is no promise made.
心は通じ合ってるよ /
Kokoro wa tsuujiatteru yo
We understand each other in our hearts
ずっとずっと これからももっと
Zutto zutto kore kara mo motto
Always always from now on too.
ひとりひとりが
Hitori hitori ga
Each and everyone.
かけがえのない色
Kakegae no nai iro
Is wrapped in an unique colour that cannot be replaced.
まとって この大地染め上げる
Matotte kono daichi someageru
And are colouring this earth.
ひとりひとりが
Hitori hitori ga
Each and everyone.
違う色で
Chigau iro de
In a different colour.
みんな輝くことができるんだ
Minna kagayaku koto ga dekirunda
Everyone is able to shine.
MY DAYS
さあ 歩き出そう
Saa arukidasou
Let's start walking.
みんなで見た あの空模様
Minna de mita ano soramoyou
光のカーテン しめきっても
Hikari no KAATEN shime kitte mo
Even if that curtain of light in the sky that we saw together, has now been closed.
ここは暗くない
Koko wa kuraku nai
It is not dark here.
もう 分かってたの
Mou wakatteta no
I've now understood.
いつか終わる この瞬間
Itsuka owaru kono shunkan
That this moment will someday end.
とても大切で 大切で
Totemo taisetsu de taisetsu de
And so it is so precious, so precious.
目を背けていた
Me wo somukete ita
I had turned my eyes away from it.
儚い時は
Hakanai toki wa
This fleeting time.
あっという間に過ぎて行くよ
Atto iu ma ni sugite iku yo
Will pass in the blink of an eye.
これは本当に起こった出来事?
Kore wa hontou ni okotta dekigoto
Did all these events really happen here?
そのカケラを夕陽に
Sono kakera wo yuuhi ni
かざして確かめてみるよ
Kazashite tashikamete miru yo
(I will) hold that fragment in the evening sun and confirm it.
忘れられない 忘れちゃいけない
Wasurerarenai wasurecha ikenai
It cannot be forgotten it should not be forgotten.
ひとつひとつが
Hitotsu hitotsu ga
Each and every one.
素晴らしい 思い出
Subarashii omoide
Is a brilliant memory.
いつでも 目に浮かぶその笑顔
Itsudemo me ni ukabu sono egao
That smile that I will always see.
ひとつひとつが
Hitotsu hitotsu ga
Each and every one.
寄跡なんだ
Kiseki nanda
Is a miracle.
ここにこうして舞い降りてきたの
Koko ni koushite mai orite kita no
Did it come floating down like this in this place?
SO BRIGHT
ひとりひとりが
Hitori hitori ga
Each and everyone.
かけがえのない色
Kakegae no nai iro
Is wrapped in an unique colour that cannot be replaced.
まとって この大地染め上げる
Matotte kono daichi someageru
And are colouring this earth.
ひとりひとりが
Hitori hitori ga
Each and everyone.
違う色で
Chigau iro de
In a different colour.
みんな輝くことができるんだ
Minna kagayaku koto ga dekirunda
Everyone is able to shine.
Recent comments