Before Goodbye
- AAAYou are listening to the song Before Goodbye by AAA, writer by AAA . The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
Saigo no pēji ni ketsumatsu wa aru yō ni
Futari no kono hibi mo owaru toki ga kuru no ka na
yureru kimochi o mune no oku ni himeta mama
gomakasu yō ni dakishime tari kisu o shita ne
furueru yubisaki de chikaiatta ne ai o
tashika na ano nukumori o wakare no hi ga uso ni kaete yuku
kimi ni sayonara tsugeru tame bokura annani aishiatta no ka na
kore ga ni nin no ketsumatsu toshite mo suki da yo tte kimi ni tsutaerareta ka na
mō osokatta ka na kotoba mo kono te mo todoka nakatta
waraigoe mo mune no toge mo omoide ga kono me kara kobore sō
chotto oso sugita ka na sunao ni narenai kono kuchi dakara
jōzu ni kotoba ni tsunage tai tada suki da yo dake tsutaetai
onaji eiga o nan do mo miru tabi ni tomoni sugoshi ta kyō made no toki o omou
kimi no serifu ya nagashita namida no imi o uketomete tara chigau keshiki tadoreta ka na
owari ga kowai nara hajime nakereba ii to
deau mae no bokura nara shinjiteta ne utagai mo se zu ni
kimi ni sayonara tsugeru made de ii dare yori soba ni i te hoshii
sonna ni nin no ketsumatsu o shitte mo deae te yokatta to omoiaeru made
kimi ni sayonara tsugeru tame bokura annani aishiatta no ka na
kore ga ni nin no ketsumatsu toshite mo suki da yo tte tsutae tai
kimi ni sayonara tsugeru made de ii dare yori soba ni ite hoshi
sonna ni nin no ketsumatsu o shitte mo deae te yokatta to omoiaeru made
suki da yo imasara da kedo iwasete sayonara no mae ni
Translation:
So that there could be a conclusion on the last page
I wonder if an end to our days will come
The jolting emotions stay hidden in our hearts
So as to deceive each other, we've held each other and kissed, haven't we
We've made a vow of love, haven't we, with these trembling fingertips of ours
That warmth of yours, the days we've spent separate, changed it into lies
I wonder if we loved each other that much, just to be able tell each other goodbye
Even if this is our end, I wonder if I was able to convey my love to you
I wonder if it was too late, these words, and these hands didn't reach you
Your laughing voice, and these biting words in my heart, seems like my memories will pour them out of these eyes
I wonder if I'm just too late, because of this mouth of mine that just can't be honest
I want to weave words skillfully, I just want to convey to you that I love you
Every time I watch the same movie over and over, I think of all the days we've spent together until today
I wonder if I took in the reason behind the words you said and the tears you shed, would I have been able to follow a different road
“If we're so scared of the of an end, we might as well not start this”
Is what we, before meeting each other, believed, without even doubting
It'll all be fine until we say our goodbyes, because I want to be by your side more than anyone
Even knowing about our ending, until we could feel that “it was nice to meet each other”
I wonder if we loved each other that much, just to be able tell each other goodbye
Even knowing about our ending, I want to convey my love for you
I'll be fine until I tell you goodbye, because I want to be by your side more than anyone
Even knowing about our ending, until we could feel that “it was nice to meet each other”
I love you, it's too late but, let me tell you that, before we say goodbye
Kanji:
最後のページに結末はあるように
二人のこの日々も終わる時が来るのかな
揺れる気持ちを胸の奥に秘めたまま
誤魔化すように抱きしめたりキスをしたね
震える指先で誓いあったね愛を
確かなあのぬくもりを別れの日が嘘に変えてゆく
君にさよなら告げるため僕ら
あんなに愛し合ったのかな
これが二人の結末としても
好きだよって君に伝えられたかな
もう遅かったかな
言葉もこの手も届かなかった
笑い声も胸の刺も思い出がこの目からこぼれそう
ちょっと遅すぎたかな
素直になれないこの口だから
上手に言葉につなげたい
ただ好きだよだけ伝えたい
同じ映画を何度も見る度に
共に過ごした今日までの時を思う
君のセリフや流した涙の意味を
受け止めてたら違う景色辿れたかな
終が怖いなら始めなければいいと
出逢う前の僕らなら信じてたね疑いもせずに
君にさよなら告げるまででいい
誰よりそばにいて欲しい
そんな二人の結末を知っても
出逢えて良かったと想いあえるまで
君にさよなら告げるため僕ら
あんなに愛し合ったのかな
これが二人の結末としても
好きだよって伝えたい
君にさよなら告げるまででいい
誰よりそばにいて欲しい
そんな二人の結末を知っても
出逢えて良かったと想いあえるまで
好きだよ
今更だけど
言わせて
さよならの前に
Recent comments