BLUE
- ViViD (2011)You are listening to the song BLUE by ViViD, in album Bleach OP14 Single Blue. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
Nagaretsuita sono basho de
Hito wo nani omou no do
Hirokute fukai unmei no naka
Shizumanai you ni
You cannot bust yourself, give a shout
To be yourself 'til death, assure yourself
You cannot bust yourself, give a shout
To be yourself 'til death, assure yourself
Asu wo ushinatte shimau ka mo shirenai
Kake gae no nai ima ne sae makena
Kono kou ga dou ka todoku you ni
Sakebi tsudzuketeta yo
Oikakeru tabi ni mata tooku natte
Nigedashita totan mata chikaku natte
Sukitootta no ni mienai mo kouga wa
Te wo nobashi tsuzukete
Nakinagara warau hibi to
Unmei no hate ni kono te wo nobasu yo
Nagaretsuita sono basho de
Hito wo nani omou no do
Hirokute fukai unmei no naka
Shizumanai you ni
Nashii nageru hikari wo habite
Yureru yurai tsuzu koi nagara
Naraba ga mienai watashi bun no
Sakera hirou ni atsu mitomedatsu yo
Futashi na sugu icho no atari
Itai na iya miseru no you ga
Kono kou ga dou ka todoku you ni
Sakebi tsuzuketeta yo
Nakinagara warau hibi to
Sen no aoi kono te wo nobasu yo
Kurayami wo tsubasa ni kaete
Fuwari, fuwari ukandeku
Aruki tsuzukeru sono saki ni mieru
Hikari wo motomete
You cannot bust yourself, give a shout
To be yourself 'til death, assure yourself
You cannot bust yourself, give a shout
To be yourself 'til death, assure yourself
Kikoe to nara datoshite mo
Ichijou kimi wo tabi dakara
Aruki tsuzukeru sono saki ni mieru
Hikari wo motomete
Nashii nageru hikari wo habite
Yureru yurai tsuzu koi nagara
Naraba ga mienai watashi bun no
Sakera hirou ni atsu mitomedatsu yo
Translation
In this new place I've drifted to, what might the people be thinking
So that they wouldn't sink into the vast and deep sea of destiny
You cannot bust yourself, gimme a shout
To be yourself 'til death, assure yourself
You cannot bust yourself, gimme a shout
To be yourself 'til death, assure yourself
I might end up losing my tomorrow so I won't turn my back to my irreplaceable present
So that my voice would reach its destination, I was shouting nonstop
It fled away when I caught up with it, and became close again right after it escaped
For the unseen future that became transparent I continued reaching out
Together with the days where I smile while crying, I stretch my hands toward the end of destiny
In this new place I've drifted to, what might the people be thinking
So that they wouldn't sink into the vast and deep sea of destiny
Showered in distorted light, drifting slowly and absentmindedly
I will gather the shattered pieces of myself and then fly away
At the end of my evolving vision, just what might I discover
So that my voice would reach its destination, I was shouting nonstop
Together with the days where I smile while crying, I stretch my hands toward the blue hue of the spiral
Changing the darkness into wings, I float up softly and gently
I will walk on...seeking after the light that can be seen ahead of me
No matter what my future is like, it's a journey that will only happen once
So I will walk on...seeking after the light that can be seen ahead of me
Showered in distorted light, drifting slowly and absentmindedly
I will gather the shattered pieces of myself and then fly away
Recent comments