Charles
- v flower (2016)You are listening to the song Charles by v flower, writer by Balloon in album Sharuru (Single). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Charles - v flower
Lyrics
さよならは あなたから 言った
それなのに 頬を 濡らして しまうの
そうやって 昨日の 事も 消してしまう なら
もう いいよ 笑って
sayonara wa anata kara itta
sore na noni hoo o nurashite shimau no
sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara
mou ii yo waratte
Dù là người nói lời tạm biệt,
vậy mà sao nước mắt lại nhoè ướt gò má anh?
Nếu anh muốn xoá bỏ những tháng ngày đã qua như thế
Cũng tốt thôi. Cười lên đi.
花束を 抱えて 歩いた
意味も なく
ただ 街を 見下ろした
こうやって理想の 縁に 心を置き去っていく
もういいか
hanataba o kakaete aruita
imi mo naku
tada machi o mioroshita
kou yatte risou no fuchi ni kokoro o okisatte iku
mou ii ka
Cầm bó hoa trên tay
tôi bước đi trong vô thức
mà nhìn xuống thị trấn
Bỏ lại con tim chấp chới bên bờ vực của lý trí
Như thế đã là đủ?
空っぽで いよう それで いつか
深い青で 満たしたの なら
どうだろう こんな 風に 悩めるのかな
karappo de iyou sorede itsuka
fukai ao de mitashita no nara
dou darou konna fuu ni nayameru no kana
Hãy sống một cuộc đời trống rỗng, để một ngày kia
ta được lấp đầy bởi sắc xanh sâu thẳm
Liệu rồi đây chúng ta có còn lo lắng kiểu đó?
愛を 謳って 謳って 雲の 上
濁りきっては 見えないや
嫌 嫌 嫌
遠く描いていた日々を
語って 語って 夜の 群れ
いがみ合ってきりが ないな
否 否 否
笑い合って さよなら
ai o utatte uttate kumo no ue
nigori kitte wa mienai ya
iya iya iya
tooku egaite ita hibi o
katatte katatte yoru no mure
igamiatte kiri ga nai na
ina ina ina
waraiatte sayonara
Hát lên lời ngợi ca tình ái từ chín tầng mây cao vợi
Tôi chẳng thể nhìn thấy nỗi nhơ nhuốc ấy
Ghét, tôi ghét, tôi căm ghét
chuỗi ngày đằng đẵng mình đã vẽ từ xa
Trò chuyện trong màn đêm
chẳng có lý do gì để tranh cãi hết
Không, không có, không hề có
Cùng cười vang và tạm biệt nào.
朝焼けと あなたの溜息
この街は 僕等の 夢を 見てる
今日だって 互いの 事を 忘れていくんだね
ねえ そうでしょ
asayake to anata no tameiki
kono machi wa bokura no yume o miteru
kyou datte tagai no koto o wasurete ikun da ne
nee sou desho
Ánh dương ló rạng, và tiếng thở dài của anh
Thị trấn này dõi theo mơ ước của đôi ta
Kể cả hôm nay, chúng ta đang dần lãng quên nhau
Không phải sao?
黙って いよう それで いつか
苛まれたとしても
別に 良いんだよ
こんな憂いも 意味が あるなら
damatte iyou sore de itsuka
sainamareta toshite mo
betsuni iin da yo
konna urei mo imi ga aru nara
Hãy giữ im lặng, để một ngày kia
bất chấp mọi sự đau đớn giày vò
cũng không sao hết
miễn là nỗi đau này vẫn còn ý nghĩa
恋と 飾って 飾って 静かな方へ
汚れきった 言葉を
今 今 今
「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
混ざって 混ざって 二人の 果て
譲り合って 何も ないな
否 否 否
痛みだって 教えて
koi to kazatte kazatte shizuka na hou e
yogore kitta kotoba wo
ima ima ima
koko ni wa dare mo inai ee sou ne
mazatte mazatte futari no hate
yuzuri atte nani mo nai na
ina ina ina
itami datte oshiete
Nguỵ trang trong lớp vỏ tình yêu
Những từ ngữ dơ bẩn lặng lẽ vang lên
Và lúc này
“Chẳng có ai ở đây cả.” “Đúng vậy nhỉ.”
Cái kết của đôi ta đan xen lẫn lộn vào nhau
có thoả hiệp cũng chẳng thay đổi điều gì cả
Không đâu, không thể nào đâu
Dù có đớn đau, xin hãy nói ra nhé
きっと きっと わかっていた
騙し合うなんて 馬鹿らしいよな
ずっと ずっと 迷っていた
ほらね 僕等は 変われない
そうだろう
互いの せいで 今が あるのに
kitto kitto wakatte ita
damashiau nante bakarashii yo na
zutto zutto mayotte ita
hora ne bokura wa kawarenai
sou darou
tagai no sei de ima ga aru no ni
Hẳn hai ta đều biết
Rằng lừa dối nhau là điều vô cùng ngu ngốc
Em đã luôn băn khoăn
Anh cũng biết đấy, ta chẳng thể nào thay đổi được
Phải rồi
chúng ta ở đây lúc này cũng chỉ là vì nhau thôi
愛を謳って謳って雲の上
濁りきっては見えないや
嫌 嫌 嫌 日に日に増えていた後悔を
語って語って夜の群れ
許し合って意味もないな
否 否 否
愛を謳って 謳って 雲の上
語って語って夜の群れ
哂い合ってさよなら
ai o utatte utatte kumo no ue
nigori kitte wa mienai ya
iya iya iya hi ni hi ni fuete ita koukai o
katatte katatte yoru no mure
yurushi atte imi mo nai na
ina ina ina
ai o utatte utatte kumo no ue
katatte katatte yoru no mure
warai atte sayonara
Hát lên lời ngợi ca tình ái từ chín tầng mây cao vợi
Tôi chẳng thể nhìn thấy nỗi nhơ nhuốc ấy
Ghét, tôi ghét, tôi căm ghét
nỗi hối tiếc cứ trào dâng ngày qua ngày
Trò chuyện trong màn đêm
chẳng có lý do gì để tha thứ hết
Không, không có, không hề có
Hát lên lời ngợi ca tình ái từ chín tầng mây cao vợi
Trò chuyện trong màn đêm
Cùng cười vang và tạm biệt nào.
Recent comments