Daughter Of Evil (悪ノ娘)
- Kagamine Rin (2010)You are listening to the song Daughter Of Evil (悪ノ娘) by Kagamine Rin, in album Evil Kingdom. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Moonlit Bear - Hatsune Miku
- Vu~Enomania Kō No Kyōki (ヴェノマニア公の狂気) - Gumi
- Cô Gái Của Khu Vườn Thu Nhỏ (箱庭の少女) - Hatsune Miku
- Servant Of Evil (悪ノ召使) - Kagamine Len
- Daughter Of Evil (悪ノ娘) - Kagamine Rin
- Abandons Excerpt Moonlight (置き去り月夜抄) - Kagamine Len
- Chrono Story (クロノ・ストーリー) - Kagamine Len
- Evil Food Eater Conchita (悪食娘コンチータ) - Kagamine Len
- Twiright Prank (トワイライトプランク) - Kagamine Len
- Regret Message (リグレットメッセージ) - Kagamine Rin
- Daughter Of White (Shiro No Musume) (白ノ娘) - Yowane Haku
- Re_Birthday - Kagamine Len
- En Osaka No Shitate-Ya (円尾坂の仕立屋) - Megurine Luka
- Akutoku No Jajjimento (悪徳のジャッジメント) - Kaito
- Heart Beat Clock Tower (ハートビート・クロックタワー) - Kaito
- Ruri-Ra Ruri-Ra To Hibiku Uta (るりらるりらと響く唄) - Kagamine Len
Lyrics
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinsuru wa
Yowai juuyon no oujo-sama.
Kenran gouka na choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa Josefiinu
Subete ga subete kanojo no mono.
O-kane ga tarinaku natta nara
Gumin-domo kara shiboritore
Watashi ni sakarau mono-tachi wa
Shukuseishite shimae
Saa, hizamazuki nasai!
Aku no hana
Karen ni saku
Azayaka na irodori de
Mawari no aware na zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku.
Boukun oujo ga koisuru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedo mo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore.
Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin o yobidashite
Shizuka na koe de iimashita
Midori no kuni o horoboshi nasai.
Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai
Ara, o-yatsu no jikan da wa.
Aku no hana
Karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana na no ni
Aa toge ga oosugite sawarenai.
Aku no oujo o taosu beku
Tsui ni hitobito wa tachiagaru
Ugou no karera o hikiiru wa
Akaki yoroi no onna-kenshi.
Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kuni zentai o tsutsumikonda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishi-tachi nado teki de wa nai.
Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashin-tachi mo nigedashita
Kawaiku karen na oujo-sama
Tsui ni toraerareta
Kono bureimono!
Aku no hana
Karen ni saku
Kanashige na irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku.
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Yowai juuyon no oujo-sama.
Shokei no jikan wa gogo sanji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani o omou.
Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari o tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa me mo kurezu
-Kanojo- wa kou itta
Ara, o-yatsu no jikan da wa.
Aku no hana
Karen ni chiru
Azayaka na irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masa ni aku no musume.
=============
Từ xa xưa đã lâu lắm rồi tại 1 nơi,
Có 1 vương quốc đầy rẫy sự tồi tệ, vô nhân đạo.
Người đứng đầu trị vì chính là
Một cô công chúa xinh đẹp ở tuổi 14.
Các thứ đồ đẹp đẽ, xa xỉ và đắt tiền,
Một người hầu cận kề với gương mặt giống như đúc,
Con ngựa trắng yêu quý tên là Josephine,
Tất cả mọi thứ trên đều là của cô ta.
Khi của cải vàng bạc bị thiếu hãy cứ bòn mót
Những người dân khốn nạn không còn một xu dính túi.
Nếu có ý muốn chống lại cô công chúa
Ngay lập tức sẽ bị khử sạch.
"Nào, tất cả QUỲ XUỐNG!!!"
Đoá hoa của sự xấu xa
Lại nở ra thật thanh cao
Với bao nhiêu màu sắc tô điểm rực rỡ
Còn bao đám cỏ dại nhỏ mọn đáng khinh ở xung quanh,
Ôi, lại trở thành chất nuôi dưỡng và dần dần bị tàn lụi đi.
Tình yêu của cô công chúa bạo ngược kia
Là vị hoàng tử màu xanh dương ở bên kia mặt biển.
Nhưng, người mà hoàng tử yêu từ cái nhìn đầu tiên
Là người con gái ở xứ sở màu xanh lá láng giềng.
Thế là cô công chúa giận điên lên vì ghen tuông.
Cho đến 1 ngày cô gọi đám lính ra và ra lệnh,
Chỉ nói với giọng nhỏ nhẹ nhưng đáng sợ,
"Hãy đi và phá huỷ vương quốc màu xanh lá ngay cho ta."
Thế là hàng ngàn ngôi nhà bị thiêu trụi hoàn toàn.
Rồi hàng ngàn sinh mạng vô tội bị tước đi.
Tiếng gọi thảm thiết của những con người phải chịu đau đớn
Lại không thể chạm tới được cô công chúa.
"A! Đến giờ dành cho bữa tiệc trà rồi."
Đoá hoa của sự xấu xa
Lại nở ra thật thanh cao
Với bao nhiêu màu sắc cực kỳ điên loạn.
Ôi, dù rằng nó thực sự tuyệt đẹp đến đâu chăng nữa
Thì cũng có quá nhiều gai để người khác chạm tay vào.
Để có thể đánh bại cô công chúa độc ác này
Những người dân khốn khổ cuối cùng cũng đã nổi dậy.
Dẫn đầu đoàn người lũ lượt tiến về lâu đài,
Không ai khác là một nữ chiến binh xinh đẹp trong bộ giáp đỏ.
Cơn giận dữ cứ chất đầy lên thành đống từng ngày
Giờ nổi ra và lan nhanh khắp cả vương quốc.
Mỏi mệt và kiệt sức từ cuộc chiến dài,
Bọn lính của lâu đài chẳng thể làm gì được nữa.
Cuối cùng thì cung điện cũng đã bị bao vây.
Đám người hầu cũng kháo nhau bỏ chạy đi hết.
Cô công chúa xinh đẹp đáng yêu kia với gương mặt bình thản
Giờ đây đã bị bắt.
"Một lũ thật to gan!"
Đoá hoa của sự xấu xa
Lại nở ra thật thanh cao
Với bao nhiêu màu sắc thật thảm hại và ai oán.
Ôi thiên đường hoàn hảo nhưng mỏng manh của cô công chúa
Bị đánh gục thực sự mau lẹ không thương tiếc.
Từ xa xưa đã lâu lắm rồi tại 1 nơi,
Có 1 vương quốc đầy rẫy sự tồi tệ, vô nhân đạo.
Người đứng đầu trị vì chính là
Một cô công chúa xinh đẹp ở tuổi 14.
Vụ hành quyết sẽ diễn ra vào 3 giờ chiều ngày mai,
Cũng là lúc tiếng chuông nơi nhà thờ đổ lên
Dành cho người mang danh là công chúa kia...
Ai mà biết bây giờ trong ngục cô ta đang nghĩ gì.
Cuối cùng thì thời điểm trọng đại đó rồi cũng đã đến.
Tiếng chuông nhà thờ bắt đầu vang lên khắp cả vương quốc.
Vẫn gương mặt bình thản thờ ơ trước mọi người dân,
-Cô công chúa- mỉm cười và nói:
"A! Đến giờ dành cho bữa tiệc trà rồi."
!!!
Đoá hoa của sự xấu xa
Tan vỡ ra vẫn thanh cao
Với bao nhiêu màu sắc vẫn đẹp và rực rỡ.
Người đời sau hãy còn nhắc đến cô gái với lời nhận xét
Ôi cô ta đúng là cô con gái mà ác quỷ đã tạo ra.
Recent comments