Daughter Of Evil (Aku No Musume)
- Kagamine Len (2012)You are listening to the song Daughter Of Evil (Aku No Musume) by Kagamine Len, writer by Mothy in album Story Of Evil - Mothy. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Thousand Year Wiegenlied - Hatsune Miku
- Regret Message (リグレットメッセージ) - Kagamine Len
- Daughter Of Evil (Aku No Musume) - Kagamine Len
- Re Birthday - Kagamine Len
- Kept Waiting For A Respone (Machi tsudzuketa tegami; 待ち続けた手紙) - Kagamine Len
- Servant Of Evil (Original) - Kagamine Len
- Regret Message (リグレットメッセージ) - Kagamine Rin
- Twillight Prank (トワイライトプランク) - Kagamine Len
- Daughter Of White (Shiro No Musume; 白ノ娘) - Yowane Haku
Lyrics
Ohohoho "Saa, hizamazuki nasai!"
(Nào, Quỳ xuống cho ta)
Mukashi mukashi arutokoro ni
(Xưa thật là xưa, ở một vùng đất nọ)
Aku-gyaku hidou no oukoku no
(Có một vương quốc bạo ngược bất công)
Choten ni kun-rin suru wa
(Người thống trị tối cao nơi ấy)
Yowai juuyoh no oujo-sama
(Là nàng công chúa mới 14 tuổi)
Ken-ran gouka na choubo-hin
(Bao nhiêu đồ đạc xa hoa lộng lẫy)
Kao no yoku nita meshi-tukai
(Cùng người hầu có gương mặt hao hao nàng)
Aiba no namae wa Josephine
(Và con ngựa yêu quý tên là Josephine)
Subete ga subete kanojo no mono
(Tất cả, tất cả là của nàng)
Okane ga tarinaku natta nara
(Nếu mà thiếu tiền,)
Gumin domo kara shibori tore
(Chỉ cần vắt kiệt từ đám dân đen)
Watashi ni sakarau mono tachi wa
(Còn bất kỳ kẻ nào chống đối)
Shukusei site shimae
(Cứ giết sạch.)
“Saa, hizama-zuki nasai!”
(“Nào, quỳ gối xuống cho ta!”)
Aku no hana karen ni saku
(Đoá hoa ác ma nở rộ thanh tao)
Azayaka na irodori de
(Sắc màu rực rỡ)
Mawari no aware na zassou wa
(Còn cây cỏ thấp kém xung quanh)
Ah youbun to nari kuchite yuku
(Chỉ đáng để nuôi hoa rồi mục nát)
Boukun oujo ga koi suru wa
(Nàng bạo chúa ấy có một tình yêu)
Umi no mukou no aoi hito
(Chàng trai màu lam ở bên kia biển)
Dakedomo kare wa ringoku no
(Nhưng chàng đã đem lòng say đắm)
Midori no onna ni hitome-bore
(Một cô gái màu lục ở nước láng giềng)
Sitto ni kurutta ouji-sama
(Nàng công chúa điên lên vì ganh tị)
Aruhi daijin wo yobi-dasite
(Đến một ngày đã cho gọi tay sai)
Shizuka na koe de ii-masita
(Nói bằng giọng nhỏ nhẹ với hắn rằng)
“Midori no kuni wo horobosi nasai!”
(“Hãy phá huỷ vương quốc màu lục kia đi!”)
Ikuta no iega yaki-haraware
(Vô vàn mái nhà bị thiêu rụi)
Ikuta no inochi ga kiete-iku
(Vô số sinh mạng bị cướp đi)
Kurushimu hitobito no nageki wa
(Tiếng rên xiết của những con người đau khổ)
Ouji niwa todoka nai
(Không đến tai công chúa lấy một lần)
“Ara, Oyatsu no jikan dawa”
(“A! Đã đến giờ dành cho buổi tiệc trà”)
Aku no hana keren ni saku
(Đoá hoa ác ma nở rộ thanh tao)
Kuruoshii iro-dori de
(Ngập màu điên loạn)
Totemo utsukushi hana nanoni
(Dù đó có là một đoá hoa tuyệt đẹp)
Ah toge ga oo-sugite saware nai
(Cũng vì đầy gai mà không ai dám chạm)
Aku no oujo wo taosu beku
(Chung ước muốn lật đổ công chúa bạo tàn)
Tsuini hitobito wa tachi-agaru
(Người dân nơi đây cuối cùng đã nổi dậy)
Ugou no karera wo hikiiru wa
(Lãnh đạo quân đoàn ấy)
Akaki yoroi no onna kenshi
(Là nữ kiếm sĩ giáp thắm đỏ tươi)
Tsumori ni stumotta sono iakri
(Cơn phẫn nộ cứ chồng chất lên nhau)
Kini zentai wo stutsumi-konda
(Giờ đây đã bao trùm toàn vương quốc)
Naganen no ikusa de tsukareta
(Chìm trong chiến tranh quá lâu)
Heishi tachi nado teki dewa nai
(Những binh sĩ hoàng gia đã không còn là đối thủ)
Tsuni oukyo wa kakomare te
(Sau cùng, cung điện cũng đã bị bao vây)
Kashin tachi mi nige-dasita
(Cả tên người hầu cũng bỏ trốn)
Kawai ku karen na ouji-sama
(Nàng công chúa xinh xắn thanh tao)
Tsuni torae-rareta
(Đã bị bắt!)
“Kono burei-mono”
(“Đám thường dân phạm thượng!”)
Aku no hana karen ni saku
(Đoá hoa ác ma nở rộ thanh tao)
Kanashi-ge na iro-dori de
(Nhuộm sắc bi ai)
Kanojo no tame norakuen wa
(Thiên đàng dành riêng cho nàng)
Ah noroku mo hakanaku kuzure teku
(Sụp đổ trong thoáng chốc)
Mukashi mukashi arutokoro ni
(Xưa thật là xưa, ở một vùng đất nọ)
Aku-gyaku hidou no oukoku no
(Có một vương quốc bạo ngược bất công)
Choten ni kun-rin suru wa
(Người thống trị tối cao nơi ấy)
Yowai juuyoh no oujo-sama
(Là nàng công chúa mới 14 tuổi)
Shokei no jikan wa gogo san-ji
(Nàng sẽ bị hành quyết lúc 3 giờ chiều)
Kyoukai no kane ga naru jikan
(Khi nhà thờ đổ chuông từng tiếng)
Oujo to yoba-reta sono hito wa
(Người từng được gọi là công chúa)
Hitori rouya de naniwo omou
(Giờ nàng đang nghĩ gì chốn lao tù cô độc?)
Tsuini sonotoki wa yatte kite
(Cuối cùng thì thời gian cũng đến)
Owari wo tsugeru kane ga naru
(Tiếng chuông loan báo cái kết đã vang lên)
Minshuu nado niwa memo kurezu
(Không để tâm đến đám đông bên dưới)
Kannojo wa kou itta
(Nàng nói rằng,)
“Ara, Oyatsu no jikan dawa”
(“A! Đã đến giờ của buổi tiệc trà!”)
Aku nohana karen ni chiru
(Đoá hoa ác ma, vụn vỡ thanh tao)
Azayaka na iro-dori de
(Sắc màu rực rỡ)
Nochi no hitobito wa kou kataru
(Người đời sau đã nói về nàng)
Ah kanojo wa masani aku no musume
(“Ôi, cô ta thật đúng là con gái của ác ma!”)
Recent comments