Suichoku Rakka
- Kagamine Len (2022)You are listening to the song Suichoku Rakka by Kagamine Len, in album Suteki na Otona ni Naru Houhou. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Boku wa Yume o Motta Mama no Kodomo de Iru Dake - Hatsune Miku
- Kutsu to Tsume - Fukase
- Taisetsu na Hitotachi e - Hatsune Miku
- おはよう、僕の歌姫 -Happy End Ver.- - Fukase
- Ohayou, Boku no Utahime - Fukase
- Akenai Yoru no Lily - Fukase
- Seiten wo Ugatsu - Mew
- Are Hodo Hosshita Shiawase wo, Tebanasu Yuuki wo Boku ni Kure - Hatsune Miku
- Shousetsu "Natsu to Batsu" (Jou) - KAITO
- Suichoku Rakka - Kagamine Len
- Kimi wo Suki na Koto ga Bareta - Fukase
- Haisou - KAITO
- Syokuzai (贖罪) - Fukase
- Juugosai no Shuchou (15歳の主張) - Kaori
- Boku ga Yume wo Sutete Otona ni Naru made (僕が夢を捨てて大人になるまで) - Hatsune Miku
- LIFE - Hatsune Miku
- Anata no Yoru ga Akeru made - IA
Lyrics
あなたは言うんだ
Anata wa iu nda
You said
「ひとりでいたいんだ」
"Hitori de itai nda"
"I want to be alone"
馬鹿みたいに泣きながら
Baka mitai ni naki nagara
While crying like a fool
そう言うんだ
Sou iu nda
That's what you said
放っておいたら
Houtte oitara
If i were to let you go,
壊れてしまうでしょう?
Kowarete shimau deshou?
Wouldn't you surely break?
あなたを生かすためだけに
Anata o ikasu tame dake ni
I'm only here
私はいるんだよ
Watashi wa iru nda yo
So that you will stay alive
放り投げられた光を掴んで
Hourinagerareta hikari o tsukande
I grasp the thrown-away light
あなたの心臓に戻すから
Anata no shinzou ni modosu kara
And return it to your heart
星々の間を器用にも縫って
Hoshiboshi no aida o kiyou ni mo nutte
Thus i'll deftly sew together the gaps between the stars
真っ直ぐ落ちていかないで
Massugu ochite ikanaide
So you don't fall straight down
花びらを重ねて
Hanabira o kasanete
I pile the flower petals
あなたを受け止めようとする
Anata o uketomeyou to suru
And try to catch you
私の腕は何度も折れていたの
Watashi no ude wa nandomo orete ita no
How many times have my arms been broken?
あなたの心の脆い糸が
Anata no kokoro no moroi ito ga
If the frail strings of your heart
ミサンガだったら幸せかな
Misanga dattara shiawase kana
Were a charm bracelet, would we have been happy?
あなたは言うんだ
Anata wa iu nda
You said,
「二人でいたいんだ」
"Futari de itai nda"
"I want us to be together"
馬鹿みたいに泣きながら
Baka mitai ni nakinagara
While crying like a fool
そう言うんだ
Sou iu nda
That's what you said
放っておいたら
Houtte oitara
If i were to let you go,
壊れてしまうだろう?
Kowarete shimau darou?
Wouldn't you surely break?
あなたを生かすためだけに
Anata o ikasu tame dake ni
I'm only here
僕はいるんだよ
Boku wa iru nda yo
So that you will stay alive
集め損なった光を拾って
Atsume sokonatta hikari o hirotte
I pick up the light you failed to gather
あなたの心臓に戻すから
Anata no shinzou ni modosu kara
And return it to your heart
星々の間を器用にも縫って
Hoshiboshi no aida o kiyou ni mo nutte
Thus i'll deftly sew together the gaps between the stars
真っ直ぐ落ちてることに気付いて
Massugu ochiteru koto ni kizuite
Noticing that you're falling straight down
花びらを避けて
Hanabira o yokete
Avoiding the flower petals
あなたを引き寄せようとする
Anata o hikiyoseyou to suru
I try to draw you closer
僕の身体は何度も砕けている
Boku no karada wa nandomo kudakete iru
How many times is my body being shattered?
あなたの心の脆い糸は
Anata no kokoro no moroi ito wa
Even if the frail strings of your heart
切れても願いなんて叶わない
Kirete mo negai nante kanawanai
Were cut, our wishes wouldn't come true
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
伸ばす 手は 空を掴む
Nobasu te wa sora o tsukamu
My stretched-out hands grasp the skies
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
(落ちていく)
(ochite iku)
(i'm falling)
竦む 足は 空を蹴る
Sukumu ashi wa kuu o keru
My petrified legs face kick the air
(あなたはどこ)
(anata wa doko)
(where are you?)
(あなたはどこ)
(anata wa doko)
(where are you?)
声は聞こえて
Koe wa kikoete
Though i hear your voice,
(あなたはどこ)
(anata wa doko)
(where are you?)
(あなたはどこ)
(anata wa doko)
(where are you?)
何も見えない
Nani mo mienai
I can't see anything
垂らされている 糸に気づく
Tarasarete iru ito ni kizuku
I notice a string dangling
「あなたが掴んで」
"Anata ga tsukande"
"Grab hold"
私(僕)は落ちる
Watashi (boku) wa ochiru
I'm falling
花びらの隙間を
Hanabira no sukima o
Into the gaps
Between the flower petals
二人は落ちていく
Futari wa ochite iku
The two of us come falling down
心は何度も崩れている
Kokoro wa nandomo kuzurete iru
How many times have our hearts crumbled?
やっと繋げた手を離すくらいなら
Yatto tsunageta te o hanasu kurai nara
If it has to come to letting go when our hands have finally joined,
願いなんて叶わなくて構わない
Negai nante kanawanakute kamawanai
It doesn't matter if our wishes don't come true
あなたがそこに居れば、僕らは
Anata ga soko ni ireba, bokura wa
As long as you're there with me
Recent comments