Melancholy Kitchen
- Kenshi Yonezu (2014)You are listening to the song Melancholy Kitchen by Kenshi Yonezu, writer by Kenshi Yonezu in album YANKEE. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Eine Kleine - Kenshi Yonezu
- Mad Head Love - Kenshi Yonezu
- Santa Maria - Kenshi Yonezu
- Living Dead Youth - Kenshi Yonezu
- Wooden Doll - Kenshi Yonezu
- Melancholy Kitchen - Kenshi Yonezu
- Hanani Arashi - Kenshi Yonezu
- Umito Sanshouuo - Kenshi Yonezu
- Shitodo Seiten Daimeiwaku - Kenshi Yonezu
- Ganpuku - Kenshi Yonezu
- Horafuki Nekoyarou - Kenshi Yonezu
- Toxic Boy - Kenshi Yonezu
- Hyakki Yakou - Kenshi Yonezu
- Karma City - Kenshi Yonezu
- Doughnut Hole - Kenshi Yonezu
Lyrics
Anata no yokogao ya kami no iro ga
Shizuka na tsukue ni narande mieta
Sukoshi usuaji no poteto no naka
Shiokke oo-sugita pasuta no naka
Anata ga soba ni inai yoru no soko de
Kiratte hodo jibun no chiisasa wo mita
Kudaranai isakai ya namida no naka
Odokete waratta sono kao no naka
Daremo inai kitchin nabikanai kaaten
Ienai ienai na
Hitori de ii ya nante
Hanasou koe wo dashite akarui mirai ni tsuite
Machigaete kogoete mo soba ni ireru you ni
Waratte waratte waratte sou yatte
Kitto mahou ni kakatta you ni sekai wa tsukuri-kawatte
Kono heya no tachi-kometa sukuenai yuuutsu wo
Oishisou ni yoku kande anata wa nomikonda
Sore ni dore dake sukuwareta koto ka tabun anata wa shiranai na
Ashita aetara sono toki wa sunao ni naretara ii na
Anata no hoho ya hanasuji ga ima
Shizuka na tsukue ni narande mieta
Heya ni nokoshitetta amai cherry bon-bon
Muri shite yaki-ageta taruto-tatan
Hari-tsumeta kitchin denchi no kireta taimaa
Ienai ienai na
Kirai ni natta yo nante
Hanasou koe wo dashite futari no omoi ni tsuite
Hazukashi-garanai de anata ni ieru you ni
Waratte waratte waratte sou yatte
Yatto jiyuu ni yurusu you ni nareta sekai wo motte
Tsukuri-ageta shokuji no sono hito-kuchi-me wo sukutte
Ureshisou ni iki wo fuite boku ni sashi-dashitanda
Sore ni dore dake tsukuwareta koto ka moshimo anata ga shitetemo
Ashita aetara sono toki wa kotoba ni dekitara ii na
Mou ichido!
Waratte waratte waratte sou yatte
Kitto mahou ni kakatta you ni sekai wa tsukuri-kawatte
Kono heya no tachi-kometa sukuenai yuuutsu wo
Oishisou ni yoku kande anata wa nomikonda
Sore ni dore dake sukuwareta koto ka tabun anata wa shiranai na
Ashita aetara sono toki wa sunao ni naretara ii na
-----------------------
Your face in profile and hair color
Seemed to be a match for the quiet desk
In a slightly bland potato
In pasta that was too salty if i recall
At the bottom of the nights where you aren't with me
I look at how small i am until i hate myself
In worthless quarrels and tears
In that face that smiled in jest
In this empty kitchen the curtains don't flutter
I can't say i can't say it
I'm fine even if i'm all alone
That talkative voice comes and speaks of a bright future
It's mistaken even though i'm frozen to be put by your side
I laugh laugh laugh i do that
I'm sure as if by magic the world changed
You easily chewed the seemingly delicious depression hanging over this room
That i can't be saved from and swallowed it
Besides perhaps you don't know how much i was saved by you
If we can meet tomorrow at that time it will be good if we can honest
Your cheeks and the bridge of your nose
Seemed to be a match for the quiet desk now
The sweet cherry bon-bons left in my room
The overdone tarte tatin
In the tense kitchen the timer's batteries have run out
I can't say i can't say it
I can't stand it
The talkative voice comes and speaks of two people's thoughts
As if you could say those things without acting embarrassed
I laugh laugh laugh i do that
I hold the world as if it finally has freely forgiven me
You ladled first sip of the prepared meal out
Seemingly happy you blew on it and offered it to me
Even if you did know how much i was saved by you
If we can meet tomorrow at that time it will be good if we can use our words
One more time!
I laugh laugh laugh i do that
I'm sure as if by magic the world changed
You easily chewed the seemingly delicious depression hanging over this room
That i can't be saved from and swallowed it
Besides perhaps you don't know how much i was saved by you
If we can meet tomorrow at that time it will be good if we can honest
Recent comments