Mozaik Role
- GUMI (2010)You are listening to the song Mozaik Role by GUMI, writer by DECO*27 in album Parallel World (パラヴレルワールド). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Yowamushi Montblanc - GUMI
- Boku no Namae wa - GUMI
- Mozaik Role - GUMI
Lyrics
とある言葉が 君に突き刺さり
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
to aru kotoba ga kimi ni tsuki sasari
kizuguchi kara more dasu eki wo "ai" to keiyou shite mita
Những ngôn từ đó cắm sâu vào anh
Và chảy ra từ miệng vết thương, thứ chất lỏng đó, tôi gọi là “tình yêu”
思いやりの 欠如と 形だけの 交尾は
腐れ縁の キミと アタシに よく 似ている
「それでも好き…。」とか(笑)
omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
"sore demo suki...." toka
Thiếu vắng sự đồng cảm, chỉ có mối quan hệ thể xác vô hồn
Điều đó sao thật giống mối dây ràng buộc hai ta
“Dù vậy, anh vẫn yêu…” Tôi? (Cười)
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
aishitatte ii ja naika
shibari daremo fure nai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise
Yêu một người chẳng tốt lắm sao?
Bị ràng buộc, và không sao chạm đến bất cứ ai
Chẳng phải đây cũng là định mệnh sao?
Phai mờ, rồi tan biến, một thế giới tình yêu
終わる頃には 君に 飽いてるよ
愛か欲か分からず
放つことは何としようか
owaru koro niwa kimi ni ai teru yo
ai ka yoku ka wakarazu
hanatsu koto wa nanto shiyou ka
Thời khắc cuối đã điểm, tôi đã mệt mỏi với anh
Tình yêu hay ham muốn, tôi chẳng rõ
Phải gọi thứ tôi sắp buông tay là gì đây?
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
それでもいいから…。
omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
sore demo ii kara...
Thiếu vắng sự đồng cảm, chỉ có mối quan hệ thể xác vô hồn
Điều đó sao thật giống mối dây ràng buộc hai ta
Dù vậy, vẫn ổn mà…
愛したっていうのですか?
しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
キミが嫌うアタシなんて
aishitatte iu no desu ka?
shigami tsui te mogaku koto wo
koroshita tte ii ja nai ka
kimi ga kirau atashi nante
Thế này được gọi là yêu đúng không?
Những thứ vật lộn níu kéo đó
Giết hết đi cũng được nhỉ?
Tôi ghét anh đến vậy cơ mà
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
aishitatte ii ja naika
shibari daremo fure nai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise
Yêu một người chẳng tốt lắm sao?
Bị ràng buộc, và không sao chạm đến bất cứ ai
Chẳng phải đây cũng là định mệnh sao?
Phai mờ, rồi tan biến, một thế giới tình yêu
Recent comments