Vissi d'arte, vissi d'amore - Tosca - Puccini
- Renata Tebaldi (2002)You are listening to the song Vissi d'arte, vissi d'amore - Tosca - Puccini by Renata Tebaldi, in album The Great Renata Tebaldi (CD1). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Michele! Michele!... Avevo ben ragione - Il Tabarro - Puccini - Renata Tebaldi
- Ebben? Ne andrò lontana - La Wally - Catalani - Renata Tebaldi
- Ecco l'altare... Eravate posente - Andrea Chénier - Giordano - Renata Tebaldi
- L'altra notte in fondo al mare - Mefistofele - Boito - Renata Tebaldi
- I fiori offerti - Adriana Lecouvreur - Cilea - Renata Tebaldi
- O mio babbino caro - Gianni Schicchi - Puccini - Renata Tebaldi
- Prendi!, fanciul, e serbala! - La Wally - Catalani - Renata Tebaldi
- Senza mamma, o bimbo, tu sei morto - Suor Angelica - Puccini - Renata Tebaldi
- Signore, ascolta! - Turandot - Puccini - Renata Tebaldi
- Suicidio! - La Gioconda - Ponchielli - Renata Tebaldi
- Sì. Mi chiamano Mimì... O soave fanciulla - La Bohème - Puccini - Renata Tebaldi
- Tu che di gel sei cinta - Turandot - Puccini - Renata Tebaldi
- Un partita a poker! - La Fanciulla del West - Puccini - Renata Tebaldi
- Vissi d'arte, vissi d'amore - Tosca - Puccini - Renata Tebaldi
Lyrics
Italian lyrics:
Vissi d’arte, vissi d’amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agl’altar.
Nell’ora del dolore
perchè, perchè, Signore,
perchè me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean più belli.
Nell’ora del dolor
perchè, perchè, Signor,
ah, perchè me ne rimuneri così?
English translation:
I lived for my art, I lived for love,
I never did harm to a living soul!
With a secret hand
I relieved as many misfortunes as I knew of.
Always with true faith,
my prayer
rose to the holy shrines.
Always with true faith
I gave flowers to the altar.
In the hour of grief
why, why, o Lord,
why do you reward me thus?
I gave jewels for the Madonna’s mantle,
and I gave my song to the stars, to heaven,
which smiled with more beauty.
In the hour of grief
why, why, o Lord,
ah, why do you reward me thus?
Recent comments