Dương Xuân Bạch Tuyết (阳春白雪)
- Various Artists (2014)You are listening to the song Dương Xuân Bạch Tuyết (阳春白雪) by Various Artists, in album Trung Hoa Cổ Điển Thập Đại Danh Khúc (中国古琴十大名曲). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Bình Sa Lạc Nhạn (平沙落雁) - Various Artists
- Dương Xuân Bạch Tuyết (阳春白雪) - Various Artists
- Thập Diện Mai Phục (十面埋伏) - Various Artists
- Tịch Dương Tiêu Cổ (夕阳箫鼓) - Various Artists
- Cao Sơn Lưu Thuỷ (高山流水) - Various Artists
- Hán Cung Thu Nguyệt (汉宫秋月) - Various Artists
- Quảng Lăng Tán Cầm Khúc (广陵散琴曲) - Various Artists
- Mai Hoa Tam Lộng (梅花三弄) - Various Artists
- Ngư Tiều Vấn Đáp (渔樵问答) - Various Artists
- Hồ Gia Thập Bát Phách (胡笳十八拍) - Various Artists
Lyrics
“Dương xuân bạch tuyết” dùng tiếng đàn miêu tả cảnh mùa xuân sang, tuyết đang tan ra. Ở thời điểm giao mùa vẫn còn cái hơi lạnh của mùa đông nhưng đã có cái ấm áp của mùa xuân. Tiếng đàn trầm bổng khoan hoà, nhẹ nhàng như nước chảy bên tai, làm người nghe quên cả trời đất, cảm thấy trong lòng nhẹ nhàng sảng khoái, mơ màng như thấy có những tia nắng ấm áp lan toả lên thân mình, xa xa những lớp tuyết đang từ từ tan ra trên một cành mai gầy...
Điển tích
"Vương nước Sở hỏi Tống Ngọc:
- Tiên sinh dường như có chỗ thiếu xót trong phẩm hạnh chăng mà kẻ sĩ và thường dân trong nước không thấy có mấy ai khen ngợi?
Tống Ngọc thưa:
- Dạ, quả có như thế. Xin Đại Vương tha tội, hãy dung cho tâu lại một lời. Khách có kẻ ca hát nơi kinh đô, thoạt đầu hát khúc Lý Hạ Ba Nhân, trong nước khen hay và hoạ kể lại mấy ngàn người. Rồi hát bản Dương A Dạ Lộ, người khen và hoạ, rút xuống còn có vài trăm. Đến bài Dương Xuân Bạch Tuyết, khen và hoạ, còn lại chỉ có vài mươi người... Là vì khúc hát ý càng cao, thì người hoạ lại càng ít.
Loài chim có Phụng, loài cá có Côn. Chim Phụng giương cánh bay lên chín tầng mây, dọc ngang trong khoảng mênh mông vô tận, chim sâu đậu ở rào giậu kia, há có thể cùng với Phụng biết Trời Đất là rộng đến đâu?
Cá Côn sớm dậy ở Côn Lôn, trưa nằm ở sườn non Kiệt Thạch tối bơi về đầm Mạnh Trư, thứ cá nghê ở trong cái vũng, làm sao có thể cùng với nó lượng biết được sông bể lớn đến bậc nào!
Chẳng riêng gì loài chim có Phụng, loài cá có Côn, hạng sĩ cũng có Phụng, có Côn. Bậc thánh nhân hành vi trác việt, siêu nhiên và xử sự theo mình, người trong thế tục hiểu sao được hành vi của thần!
Recent comments