Liên Khúc: Guantanamera; Những Nụ Tình Xanh
- Kiều Nga (1990)You are listening to the song Liên Khúc: Guantanamera; Những Nụ Tình Xanh by Kiều Nga, in album Liên Khúc Tình Yêu. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Liên Khúc: Nếu Một Ngày; Thôi; Chủ Nhật Buồn - Kiều Nga
- Liên Khúc: Yêu Nhau Đi (Besame Mucho) - Kiều Nga
- Liên Khúc: Thương Nhớ Trong Mưa; Yêu Em - Kiều Nga
- Liên Khúc: Guantanamera; Những Nụ Tình Xanh - Kiều Nga
- Liên Khúc Tình Yêu 4 - Quỳnh Dung
- Liên Khúc Ai Cho Tôi Tinh Yêu - Dân Ca Quê Hương
- Liên Khúc Tình Yêu 1 - Quỳnh Dung
- Liên Khúc Tình Yêu 2 - Quỳnh Dung
- Liên Khúc Tình Yêu 3 - Quỳnh Dung
- Liên Khúc Thành Phố Buồn - Dân Ca Quê Hương
- Liên Khúc Bông Cỏ Mây - Dân Ca Quê Hương
Lyrics
[Guantanamera]
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera.
Mi verso es un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo.
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera.
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar.
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera.
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera.
[Tous Les Garcons Et Les Filles (Những Nụ Tình Xanh)]
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux.
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire.
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Oh! Quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour.
Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime.
[Không Cần Nói Yêu Em]
Ngày xa xưa anh nói yêu em
Và em nói sẽ mãi bên anh
Giờ thì duyên ta đã vỡ tan
Em vẫn yêu anh nhớ anh.
Người tình ơi anh biết chăng anh
Đời lẻ loi em sống chênh vênh
Chỉ cầu mong theo bước chân anh
Theo bước chân anh thương mến.
Và anh không cần nói yêu em
Chỉ xin có anh lúc này
Và anh không cần nói yêu em
Chỉ xin hãy tin hãy tin vì yêu người
Vì yêu người thì suốt đời
Em xin làm người tình lẻ loi xa xôi có thế thôi.
Chỉ một mình em ôm mối thương đau
Đời lẻ loi em sống bơ vơ
Chỉ cầu mong theo bước chân anh
Theo bước chân anh suốt đời.
[Chuyện Phim Buồn]
Những khi lỡ xem phim buồn
Thường làm tôi khóc ngất ngây
Đành lấy có mỗi vé vậy
Vì biết chắc tối anh đi làm
Đèn đóm tắt hết khi phòng máy
Sắp chiếu khúc phim đầu.
Và đúng tới lúc khúc phim tình thế
Quốc tế đang vui nhộn
Chợt trông thấy cô bạn thân
Và anh yêu nói cười cùng bước vô.
Vì bóng tối quá dày
Chẳng ngó thấy nơi tôi ngồi
Bởi thế tới ghế trên còn trống
Chúng sát vai nhau ngồi.
Chúng ghé sát hôn tình tứ
Khiến tôi điên dại
Lòng bao tái tê và mắt chợt bỗng ướt nhoà
Từng giọt buồn xót xa.
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Để lòng tôi xót xa?
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Để lòng giận ai gian dối.
[Lá Thu]
Recent comments