Quốc Ca Poland
- Various Artists (2014)You are listening to the song Quốc Ca Poland by Various Artists, writer by Józef Wybicki . The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
Current official lyrics
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Marsz, marsz...
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Marsz, marsz...
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany —
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
Marsz, marsz...
English translation
Poland has not yet perished,
So long as we still live.
What the alien force has taken from us,
We shall retrieve with a sabre.
March, march, Dąbrowski,
From the Italian land to Poland.
Under your command
We shall rejoin the nation.
We'll cross the Vistula and the Warta,
We shall be Polish.
Bonaparte has given us the example
Of how we should prevail.
March, march...
Like Czarniecki to Poznań
After the Swedish occupation,
To save our homeland,
We shall return across the sea.
March, march...
A father, in tears,
Says to his Basia
Listen, our boys are said
To be beating the tarabans.
March, march...
Original lyrics
(modern spelling)
Jeszcze Polska nie umarła,
Kiedy my żyjemy
Co nam obca moc wydarła,
Szablą odbijemy.
Marsz, marsz, Dąbrowski
Do Polski z ziemi włoski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem
Jak Czarniecki do Poznania
Wracał się przez morze
Dla ojczyzny ratowania
Po szwedzkim rozbiorze.
Marsz, marsz...
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę
Będziem Polakami
Dał nam przykład Bonaparte
Jak zwyciężać mamy
Marsz, marsz...
Niemiec, Moskal nie osiędzie,
Gdy jąwszy pałasza,
Hasłem wszystkich zgoda będzie
I ojczyzna nasza
Marsz, marsz...
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany
Marsz, marsz...
Na to wszystkich jedne głosy
Dosyć tej niewoli
Mamy racławickie kosy
Kościuszkę Bóg pozwoli.
English translation
Poland has not yet died,
So long as we still live.
What the alien power has seized from us,
We shall recapture with a sabre.
March, march, Dąbrowski,
To Poland from the Italian land.
Under your command
We shall rejoin the nation.
Like Czarniecki to Poznań
Returned across the sea
To save his homeland
After the Swedish partition.
March, march...
We'll cross the Vistula and the Warta,
We shall be Polish.
Bonaparte has given us the example
Of how we should prevail.
March, march...
The German nor the Muscovite will settle
When, with a backsword in hand,
"Concord" will be everybody's watchword
And so will be our fatherland.
March, march...
A father, in tears,
Says to his Basia
Listen, our boys are said
To be beating the tarabans.
March, march...
All exclaim in unison,
"Enough of this slavery!"
We've got the scythes of Racławice, Kościuszko, if God wills.
Recent comments