transient wind
- fripSide (2005)You are listening to the song transient wind by fripSide, in album 3rd reflection of fripSide. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- reminiscense blue - fripSide
- transient wind - fripSide
- an evening calm - fripSide
- nostalgia - fripSide
- vanity destroyer -fripSide edition- - fripSide
- velocity -fripSide+vin-PRAD- - fripSide
- splash emotion - fripSide
- colors of summer dream - fripSide
- planet illusion - fripSide
- bright days (Version 2005) - fripSide
- distant moon (Version 2005) - fripSide
- sky (sLab reproduct mix) - fripSide
Lyrics
Sasayakeba kiesou ni naru setsunasa ga mata mayoeba
Me wo tojita mabuta no ura ni kimi no egao sotto ukabeta...
Nigiyaka na machi no akari to nemuranai yoru no keshiki
Atarashii kisetsu no kaze ga nukumori wo hakonde itta.
Sugu ni ude wo karamase au sono kuse ga mata nukenakute
Yoko ni inai kimi no kage ni todokanai kotoba tsutaeta
Todorisugite iku jikan ni dare mo nagasarete iku dake
Kuri kaesareteku wakare ga yuukyuu futashika ni s___a
Kawaranai omoi wa aru to shinjiteta toki wa tookute
Kako to mirai to ni nozonda onaji kimi wa inai n da ne..
Miagereba hoshikuzu no umi wasureteta namida sasou
Sukoshi dake kawaita kaze ga nukumori de iyashite kureta.
Ano hi kimi to kawashi atta yakusoku wa mou iroasete
Kowarete iku sono kirameki nani mo dekinai mama mite ita.
Todorisugite iku jikan ni dare mo nagasarete iku dake
Kuri kaesareteku wakare ni yuushuu wo tashikamete ita
Kirei na dake no omoida wa mujuki na koro no osanasa to
Shiranai mama de ireta nara mata kimi wo motometa no kana?
Yureru sekai ni hitori kiri tori nokosarete iku you de
Soba ni inai kimi no koe ni natsukashii onshoku wo sagashite.
Tada todorisugiru jikan ni dare mo nagasarete iku dake
Kuri kaesareteku wakare ga yuukyuu futashika ni s___a
Tomaranai kanashisa ga ima, genjitsu wo oshiete kureru
Eien ni kawaranai mono hitotsu mo ari wa shinaitte
Dakara itsuka kanau hazu to shinjiteta toki wa tookute
Kako to mirai to ni nozonda kimi wa doko ni mo inai kara...
[translation]
If i whispered to myself, then the pain seemed to fade
If i gave in to it again, then i closed my eyes and i quietly imagined your smile.
The new season's wind was carrying a warmth
Across the glow of a busy city and the night's lively landscape.
I haven't fallen out of the habit yet of instantly entwining our arms
The words i told you won't reach across your shadow.
Everyone will pass through a time when they will only shed tears
Farewells will happen again and have made eternity uncertain
The time i believed i had your unchanging love is distant now
The same you who i wished for in the past and future is not here.
When i admired the stardust in the sea, they lured out the tears i had forgotten
A dry wind healed me only a little bit.
The promises we exchanged those days were already fading away
I could do nothing as i watched their twinkle break.
Everyone will pass through a time when they will only shed tears
I had known that melancholy time through repeating breakups
If i accept only the beautiful memories and the innocent times of our youth
That i no longer know, should i look for you again?
I may be left on my own in this shaking world
I searched for the familiar tone in your voice you no longer have
Nevertheless, everyone will pass through a time when they'll only shed tears
Farewells will happen again and have made eternity uncertain
My unending sadness teaches me that reality now
That nothing remains the same forever
So the time i believed my desires would come true one day are distant now
Because you have no place in the past or future i desired...
Recent comments