Tsugai Kogarashi
- KAITO (2010)You are listening to the song Tsugai Kogarashi by KAITO, writer by Shigotoshite-P in album FILL e TUA. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Tsugai Kogarashi - KAITO
Lyrics
かわいた木枯らし そよそよと
kawaita kogarashi soyosoyo to
Cơn gió mùa thu hiu quạnh lướt qua
かわいた木の葉は ひらひらと
kawaita konoha wa hirahira to
Cuốn theo những chiếc lá úa tàn
相見える日を 待ちながら
aimamieru hi o machinagara
Mong một ngày ta sẽ được đoàn tụ
刻を数え歩く
toki o kazoe aruku
Đếm nhớ thương qua mỗi bước ta đi
綴る言の葉に 彩られ
tsuzuru kotonoha ni irodorare
Chiếc lá đỏ khẽ rơi vào tay em
紅く色めき 刹那に踊る
akaku iromeki setsuna ni odoru
Mang theo sức mạnh của ngôn từ và sức sống
紅葉一枚 手の平に滑り
kureha ichimai tenohira ni suberi
Như nhảy múa
語るは…
kataru wa...
Giữa cơn gió khô lạnh
焼けた故郷に 別れを告げて
yaketa kokyou ni wakare o tsugete
Ngậm ngùi vĩnh biệt quê nhà
木の葉の手に引かれ 走り去る
konoha no te ni hikare hashirisaru
Em chạy theo con đường trải lá đầy
未だ見ぬ未来への 不安など
mada minu mirai eno fuan nado
Tự dặn lòng không được sợ hãi
感じる暇など ありもせず
kanjiru himaa nado ari mo sezu
Dấn tương lai vào biển lửa mịt mù
かわいた木の葉は ひらひらと
kawaita konoha wa hirahira to
Cơn gió mùa thu hiu quạnh lướt qua
かわいた木枯らし そよそよと
kawaita kogarashi soyosoyo to
Cuốn theo những chiếc lá úa tàn
繋いだ手と手を 離さずに
tsunaida te to te o hanasazu ni
Tay trong tay không bao giờ buông bỏ
刻を数え翔ける
toki o kazoe kakeru
Đếm nhịp gió ta sải cánh vút bay
普くヒトの命 背負い
amaneku hito no inochi seoi
Nắm trong tay số phận bao người
その小さき手で 何を紡ぐ
sono chiisaki te de nani o tsumugu
Em phải làm sao với đôi tay này
ほんの微かな 綻びに
honno kasuka na hokorobi ni
Cả thế giới bao la rộng lớn, chỉ cần dừng chân một chút
死ぬるこの世で
shinuru kono se de
Cũng có thể dẫn đến cái chết
信ずる道を ただひたすらに
shinzuru michi o tada hitasura ni
Hãy cứ đi con đường mà em đang đi
歩むお前の 支えとならん
ayumu omae no sasae to naran
Có tôi đây là nơi em nương tựa
紅の剣を 携えて
kurenai no tsurugi o tazusaete
Chắc tay kiếm, vững lòng tin
この身 木の葉と 吹かれて行こう
kono mi konoha to fukarete yukou
Nếu em sợ bị gió cuốn đi, tôi nguyện sẽ là chiếc lá cuối cùng cuốn theo em
戦ぐ風となりて 数多の癒しとなり
soyogu kaze to narite amata no iyashi to nari
Để trở thành cơn gió mạnh mẽ, để trở thành niềm an ủi cho mọi người
生きとし生ける この世の者への追い風とならん
iki to shi ikeru kono yo no mono eno oikaze to naran
Chúng ta muốn trở thành cơn gió cuối cùng cho những người đang gồng mình giữa dòng đời
紅、黄金に 彩られ
kurenai ougon ni irodorare
Lướt qua những tán cây đung đưa
揺れる樹々たち 横切りながら
yureru kigi tachi yokogiri nagara
Mang theo mình những chiếc lá mỏng manh
枯れ葉 共に 道連れに
kareha tomo ni michizure ni
Một chút đỏ điểm thêm chút vàng
翔け抜ける 木の葉と つがゐこがらし
kakenukeru konoha to tsugai kogarashi
Gió hiu quạnh vẫn thổi, những chiếc lá vẫn bay
擦れさざめく 木の葉と共に
kosure sazameku konoha to tomo ni
Cùng nhau, với âm thanh xào xạc của những chiếc lá
翔ける一陣の 風と共に
kakeru ichijin no kaze to tomo ni
Chúng ta cùng bay lên theo những làn gió thật mạnh
留まる事なく 直走る
todomaru koto naku hitahashiru
Chúng ta vẫn vội vã chạy không ngừng
かわいた唄と つがゐこがらし
kawaita uta to tsugai kogarashi
Trong khúc hát buồn về cơn gió và chiếc lá mùa thu
Recent comments