appears ''HAL'S Progress''
- Ayumi Hamasaki (2003)You are listening to the song appears ''HAL'S Progress'' by Ayumi Hamasaki, in album A BALLADS. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Key (Eternal Tie Version) - Ayumi Hamasaki
- SEASONS ''2003 ReBirth Mix'' - Ayumi Hamasaki
- RAINBOW - Ayumi Hamasaki
- appears ''HAL'S Progress'' - Ayumi Hamasaki
- TO BE ''2003 ReBirth Mix'' - Ayumi Hamasaki
- HANABI - Ayumi Hamasaki
- M ''HAL'S Progress'' - Ayumi Hamasaki
- Dearest - Ayumi Hamasaki
- Dolls - Ayumi Hamasaki
- Voyage - Ayumi Hamasaki
- A Song for XX ''030213 Session #2'' - Ayumi Hamasaki
- Who... ''Across the Universe'' - Ayumi Hamasaki
- Sotsugyou Shashin - Ayumi Hamasaki
- YOU ''northern breeze'' - Ayumi Hamasaki
Lyrics
Koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
Te wo tsunaide aruite iru kara ne
Maru de subete no koto ga umaku
Itteru ka no you ni mieru yo ne
Hontou wa futari shika shiranai.
Hajimete no denwa wa juwaki wo
Motsu te ga furuete ita
Nikaime no denwa wa rusuden ni
Messeji ga nokotte ita
Nanakaime no denwa de ima kara aou yo tte
Sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta.
Koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
Te wo tsunaide aruite iru kara ne
Maru de subete no koto ga umaku
Itteru ka no you ni mieru yo ne
Hontou wa futari shika shiranai.
Juukaime no denwa de futari
Tooku e dekaketa yo ne
Te wo tsunaide arukou to suru
Watashi ni terete ita yo ne
Sore kara nandome ka no yoru wo tobikoete
Kaeri no kuruma no naka de kisu wo shita yo ne.
Shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de
Sore demo kyonen wa hanarete ita yo
Kotoshi no fuyu wa futari shite mireru ka na
Sugoseru ka na ieru ka na
Ienakatta merii kurisumasu wo.
Kusuriyubi ni hikatta yubiwa wo ittai
Nano kurai hazusou to shita? Watashi tachi.
Koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
Te wo tsunaide aruite iru kara ne
Maru de subete ga sou maru de nanimo ka mo
Subete no koto ga umaku itte iru
Ka no you ni mieru yo ne hontou no
Tokoro nante dare ni mo wakaranai.
[Translation]
The lovers, seemingly happy
Hold hands and walk
It looks like everything is going perfectly, but
Only they know the truth.
At the first phone call, the hand
With which i held the reciever trembled
At the second call a message
Was left on my machine
At the seventh call we decided to meet
It all began on that ordinary day.
The lovers, seemingly happy
Hold hands and walk
It looks like everything is going perfectly, but
Only they know the truth.
At the 10th call we
Went far away together
As we held hands and walked
I felt a little shy.
And the nights flew by
On the way home, in the car, we kissed.
I love the white, shining snow
Nevertheless, we were separated last year
This winter, we'll try together
Will we make it? Can i say?
The merry christmas i couldn't say before.
How many times have we tried to take off
The rings shining on our ring fingers?
The lovers, seemingly happy
Hold hands and walk
It looks like everything is going perfectly, but
No one knows the truth.
Recent comments