A Quiet Counterattack (Shizuka Naru Gyakushuu)
- Shiina Ringo (2014)You are listening to the song A Quiet Counterattack (Shizuka Naru Gyakushuu) by Shiina Ringo, writer by Shiina Ringo;Youichi Murata in album Hi Izuru Tokoro. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Jiyuu E Michizure - Shiina Ringo
- This Moment (Ima) - Shiina Ringo
- A Quiet Counterattack (Shizuka Naru Gyakushuu) - Shiina Ringo
- Number Run (Hashirewa Number) - Shiina Ringo
- If You Cross The Equator (Sekidou O Koetara) - Shiina Ringo
- On Flight JL005 (JL005 Bin De) - Shiina Ringo
- Chichin Puipui - Shiina Ringo
- Irohanihoheto - Shiina Ringo
- Ordinary Woman (Arikitari Na Onna) - Shiina Ringo
- Carnation - Shiina Ringo
- Kodoku No Akatsuki (Shinnekohan) - Shiina Ringo
- Nippon - Shiina Ringo
- Ariamaru Tomi - Shiina Ringo
Lyrics
Toukyou nante no wa kiken na toko yo
Chotto tokubetsu shisurya fubyoudou yobawari
Byoudou na kankei, byoudou na shisei
Dekiteiru to iihareru yatsu hodo utagawashii
Nanimo kimezuni shizuka ni ikiru watashi wa ima sugu
Nukete nakete waraeru eiga ga mitai no nee kashite yo tsutaya
Zuisho ni mirai kanjiru self register
De-to ga shitai wa kono omise favour
Ii hito inai kashira genchi choutatsu yo
Aa mou shibiretai no
Guitar.
Toukyou nante no wa yabottai toko yo
Deru kui wa nen'iri ni futekisetsu yobawari
Tekisetsu na kankei, tekisetsu na shisei
Dekiteiru to iihareru yatsu koso zuuzuushii
Shirafu no mama de shizuka ni ikiru watashi wa ima sugu
Amanigaku gokigen na nanka nomitai no tsukutte yo starbucks
Ha-to no naka datte soryaa extra hot
Atsuku saseru wa kono omise date spot
Ii hito inai kashira genchi choutatsu yo
Aa mou shibiretai no
Horns.
Mattou na jinsei mezashite uso o iwanaide
Seijou na shinkei tamotteiyou to shiten da kochitora
Oishisou na ima oishisou na shun o
Oishiku itadaku sore ga jinsei yo tsumari
Aisubeki ima aisubeki hito to aishiau made yo jama shinaide
Ai mo kawarazu tokai wa kennon de shinjitai mono ga ichiban ayashikute
Kyoufu o oboete inagara doushitemo makechaa irarenai
Watashi wa kyou mo gouhou de kimaren no shibireten no zama misarase
Appare yo toukyou.
==================================
Translation
Tokyo is a dangerous place! Once you regard it as a little special, it gets branded as unfair
It's as suspicious as those guys who assert they have a fair relationship and fair stance
I live quietly without deciding anything, and right now
I want to watch a movie i can escape to, cry with, and laugh at. Hey, lend me one, tsutaya
I feel the future everywhere - self register
I want to have a date at that shop - favour
I wonder if there're no good guys, oh local guys
Ah, i want to be thrilled now
Guitar.
Tokyo is an uncouth place! Nails that stick out are scrupulously branded unsuitable
Those guys who assert they have appropriate relationships and an appropriate stance are shameless
I live quietly with an honest face, and right now
I want to drink something bitter-sweet for a good mood. Make me something, starbucks
It's extra hot even in my heart
I'll make it hot - this shop is my date spot
I wonder if there're no good guys, oh local guys
Ah, i want to be thrilled now
Horns.
Aiming for a respectable life, don't tell lies
I'm trying to keep my normal nerves
Take the delicious present and delicious season deliciously - that's life, in other words
Until i love with my beloved in the beloved present, don't get in the way
As ever, the city is risky and the things i want to believe are the most dubious
But as i remember the fear, i mustn't lose no matter what
Today too i can't be here because of legality; i'm getting caught up in it - serves me right!
Bravo, tokyo.
Recent comments