Screw Loneliness (ช่างมันเถอะเหงา)
- Bodyslam (2014)You are listening to the song Screw Loneliness (ช่างมันเถอะเหงา) by Bodyslam, in album Dharmajāti. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Screw Loneliness (ช่างมันเถอะเหงา) - Bodyslam
- Semi Conscious (ครึ่งหลับครึ่งตื่น) - Bodyslam
- Love Is Beside You (รักอยู่ข้างเธอ) - Bodyslam
- Missing (คิดถึง) - Bodyslam
- Preparing To Die (เตรียมตัวตาย) - Bodyslam
- Plid Pliw (ปลิดปลิว) - Bodyslam
- Khwam Fan Kab Cakwal (ความฝันกับจักรวาล) - Bodyslam
Lyrics
ขอแค่คำคำเดียวจากปาก
I just want one word from your lips
ว่าเธออยากจากหรือเธออยากอยู่
If you want to leave or if you want to stay
หัวใจฉันไม่อาจหยั่งรู้
My heart won't hold you back
ได้แค่ดูว่าเธอเปลี่ยนไป
I can only watch you change
ดีใช่ไหมหากเราได้ทำ
It's good, right? If we did
ทำในสิ่งที่ตนพอใจ
Did the things that satisfied us?
ดีกว่ารอนแรมกันจนไกล
It's better than drifting away from each other
แต่ผลสุดท้ายได้แค่มือเปล่า
But in the end, I only have an empty hand
(*) ช่างมันเถอะ ถ้ามันจะเหงา
Screw it, if it's lonely
มันดีต่อเราทั้งคู่มิใช่หรือ
It's good for the both of us, isn't it?
ให้ถือว่าเคยมีใจตรงกัน
You made me believe we once had similar desires
แต่คืนวันผันไปจนเปลี่ยน
But the days and nights changed and transformed
เราทั้งคู่ต่างรับบทเรียน
The both of us accepted the lesson
รักที่เสี้ยนหนามตำตรงใจ
The enemy love stabbed me right in the heart
ต่อจากนี้ไปทางใครทางมัน
From now on, everyone travels whatever path they want
ถึงฉันยังไม่มีที่ไป
Though I still don't have a place to go
ดีกว่ายอมเจ็บจำช้ำใน
It's better than agreeing to the pain inside
และผลสุดท้ายได้แค่มือเปล่า
And in the end, I only get an empty hand
(*)
โลกเกิดมาจากแสงตะวัน
The world was born from the light of the sun
พร้อมพระจันทร์เป็นเพื่อนราตรี
Together with the moon as their nighttime friend
เหมือนดั่งเตือนให้ใจเรานี้
It's like the moon gave us our hearts
เกิดชาตินี้ไม่ควรเดียวดาย
Being born in this life, we shouldn't be alone
มันคงไม่ตายหรอกอยู่คนเดียว
I won't die being alone
แค่อาจเปลี่ยวเหงาในคืนเดือนหงาย
I just might be lonely in the nights of the waxing moon
คงดีกว่ายอมเจ็บจำช้ำใน
It's better than agreeing to hurting inside
ช่างประไรหัวใจเปลี่ยวเหงา
Screw my lonely heart
(*)
มิใช่หรือ มิใช่หรือ…
Isn't it? Isn't it?
ช่างมันเถอะเหงา…
Screw loneliness
ความรักมีหลายหลากที่เจอ อย่างน้อยได้เรียนรู้กัน
Love has variations that we've found, at least we were able to get to know each other
มีพบมีพลั้งเจ็บที่เดิม เรียนรู้เพื่อในวันนั้น
There was discovery and the same painful strength, we learned for that day
Recent comments