Zách Klára
- Dalriada (2009)You are listening to the song Zách Klára by Dalriada, in album Arany. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Zách Klára - Dalriada
- János Pap Országa (Részlet) - Dalriada
- Bor Vitéz - Dalriada
- Ágnes Asszony (1. Rész) - Dalriada
- Szent László (1. Rész) - Dalriada
- Szent László (2. Rész) - Dalriada
- A Walesi Bárdok (1. Rész) - Dalriada
- A Walesi Bárdok (2. Rész) - Dalriada
- A Walesi Bárdok (3. Rész) - Dalriada
- A Rab Gólya - Dalriada
- Szondi Két Apródja (1. Rész) - Dalriada
- Ágnes Asszony (2. Rész) - Dalriada
- Szondi Két Apródja (2. Rész) - Dalriada
Lyrics
Rossz idõket érünk
Rossz csillagok járnak
Isten ója nagy csapástól
Mi magyar hazánkat!
Királyasszony kertje
Kivirult hajnalra:
Fehér rózsa piros rózsa
Szõke leány barna
"Királyasszony néném
Az egekre kérném:
Azt a rózsát piros rózsát
Haj beh szeretném én!
Beteg vagyok érte
Szívdobogást érzek:
Ha meghalok egy virágnak
A halottja lészek!"
"Jaj! öcsém Kázmér
Azt nem adom százér! -
Menj! haragszom nem szégyelled?
Félek bizony gyász ér!
Sietõs az útam
Reggeli templomra:
Ha beteg vagy hát fekügy le
Bársony pamlagomra" -
Megyen a királyné
Megyen a templomba
Szép virágok deli szũzek
Mind követik nyomba
Könyörögne - nem tud
Nem tud imádkozni
Olvasóját honn feledé:
Ki megyen elhozni?
"Eredj fiam Klára
Hamar édes lyányom!
Megtalálod a térdeplõn
Ha nem a diványon"
Keresi a Klára
Mégsem akad rája:
Királyasszony a templomban
Oly nehezen várja!
Keresi a Klára
Teljes egy órája:
Királyasszony a templomban
De hiába várja
Vissza se megy többé
Deli szũzek közzé:
Inkább menne temetõbe
A halottak közzé
Inkább temetõbe
A fekete földbe:
Mint ama nagy palotába
Õsz atyja elébe!
"Hej! lányom lányom!
Mi bajodat látom?
Jöszte borúlj az ölemre
Mondd meg édes lyányom"
"Jaj atyám! nem - nem -
Jaj hova kell lennem!
Hadd ölelem lábad porát -
Taposs agyon engem!"
Harangoznak délre
Udvari ebédre
Akkor mene Felicián
A király elébe
A király elébe
De nem az ebédre:
Rettenetes bosszuálló
Kardja - volt kezébe'
"Életed a lyányért
Erzsébet királyné!"
Jó szerencse hogy megváltja
Gyönge négy ujjáért
"Gyermekemért gyermek:
Lajos Endre halj meg!"
Jó szerencse hogy Gyulafi
Rohan a fegyvernek
"Hamar a gazembert
Fiaim - Cselényi!"
Ott levágák Feliciánt
A király cselédi -
"Véres az ujjad
Nem vérzik hiába:
Mit kivánsz most királyi nõm
Fájdalom díjába?"
"Mutató ujjamért
Szép hajadon lányát
Nagy ujjamért legény fia
Borzasztó halálát
A másik kettõért
Veje lánya végét
Piros vérem hullásaért
Minden nemzetségét!"
Rossz idõket érünk
Rossz csillagok járnak
Isten ója nagy csapástól
Mi magyar hazánkat! -
Clara Zách
The garden of the queen
Blooms over night all green
Here a white rose there a red rose —
Brown maids and blonde are seen
"Dame Queen my sister dear
For heaven I pray thee hear
This brightest red rose of thy maids
My heart I would hold near"
"Ill is my heart for her
For her doth beat and stir
If I should die this fairest flower
Hath caused my sepulchre"
"Hear Casimir I say
I cannot give away
Her for a hundred — I am wroth —
Some woe I dread to-day
"Now must I wend my way
At early mass to pray
If thou art sick thy heavy head
Here on my cushion lay"
The queen thus goeth straight
Unto the church in state
The lovely flowers her virgins fair
Attend on her to wait
Fain would she pray but lo!
She cannot now do so
Her rosary she hath forgot
Who now for it will go?
"Go bring it Clara dear
It is my cushion near
Or in the oratory which
My daily prayer doth hear"
9-10
Clara for it hath been
Gone full an hour I ween
And in the church while she doth search
In vain doth wait the queen
She cometh back no more
Unto the virgin corps:
Rather would she among the dead
Lie cold and shrouded o'er
Rather into the tomb
Into black earth's gloom
Than in her gray-haired father's hall
Would she her place resume
"My child my daughter say
What troubleth thee I pray
Come to my breast and there confide
And wipe thy tears away"
"Father it may not be
Ah what shall come to me!
Let me embrace thy feet and then
Cast me off utterly"
The noon bell's strident peal
Calls to the royal meal
Just as Felician goes to meet
His King but not to kneel
His King indeed to meet
But not with him to eat
A direful vengeance he hath vowed
His sword gleams as with heat
"O Queen Elizabeth!
I come to seek thy death
For my child's wrong" — her fingers four
He cuts as this he saith
"For mine thy children twain
Louis and Andrew slain
Shall be!" But then Gyulafi stays
The sword from further stain
"Quick to the rescue men
Cselényi come!" and then
Felician soon the minions round
Seize and disarm and pen
"Thy fingers bleed I see
For naught this shall not be!
What dost them ask most gracious queen
For this hurt done to thee?"
"For my first finger there
I ask his daughter fair
And for the next his knightly son's
Dread death shall be my care
"Then for the other two
His son-in-law shall rue
And daughter in his race's blood
My hands I will imbrue"
An evil day draws nigh
Ill stars gleam in the sky
Protect our Magyar fatherland
From ill O God on high!
Recent comments