渇き (Kawaki)
- Hatsune Miku (2016)You are listening to the song 渇き (Kawaki) by Hatsune Miku, in album Coin Locker Baby. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Mind Brand - Hatsune Miku
- Umitagari - Hatsune Miku
- ラショナルタイム (Rational Time) - MARETU
- 脳内革命ガール (Nounai Kakumei Girl) (2016 ver.) - Hatsune Miku Append (Dark)
- ミセエネン (Miseenen) - Hatsune Miku
- 錯乱 (Sakuran) - Hatsune Miku Append (Dark)
- パケットヒーロー (Packet Hero) - Hatsune Miku
- うまれるまえは (Umareru Mae wa) - Hatsune Miku
- スクラマイズ (Scrumize) - Hatsune Miku
- 少女ケシゴム (Shoujo Keshigomu) - GUMI
- 惨場 (Sanjou) - Hatsune Miku
- スヂ (Suji) - Hatsune Miku
- 渇き (Kawaki) - Hatsune Miku
- コインロッカーベイビー (Coin Locker Baby) - Hatsune Miku
- 最終日 (Saishuubi) - Hatsune Miku
Lyrics
咲きも出来ないうちに枯れ落ちる saki mo dekinai uchi ni kareochiru Withering while remaining unable to bloom,
儚さを人は愛と言う hakanasa o hito wa ai to iu people call this transience ‘love.’
最期の夜空、花は何を見る? saigo no yozora, hana wa nani o miru? What do the flowers see in their final night sky?
願がわくば幸あれ negawakuba sachi are I pray that they’re happy.
ありきたりだな まるで紙芝居 arikitari da na marude kamishibai How ordinary. It’s just like a picture story show.
身勝手なルール愛したい migatte na ruuru aishitai I want to love selfish rules
エスカレートしてゆく寂しさに esukareeto shite yuku sabishisa ni rather than be engulfed
飲まれるくらいなら nomareru kurai nara in escalating isolation.
けったいな理想はどうなった? kettai na risou wa dou natta? What happened to that bizarre ideal?
勿体ぶらないで mottaiburanaide Don’t act all high and mighty.
そっと君の答え 聞かせて? sotto kimi no kotae kikasete? Will you gently tell me your answer?
弾けとんだ世界、 hajiketonda sekai, In a world that’s burst open
歪んでく勝ち負け yugandeku kachimake this game of victory or defeat grows distorted.
きっとそこに未来はないわ kitto soko ni mirai wa nai wa There’s no future in this at all.
素っ気なく輝く青空まで sokkenaku kagayaku aozora made Let’s fall headfirst
真っ逆さまに落ちていこう massakasama ni ochite ikou into the coldly glittering blue sky.
蓋をかぶせて飾りで誤魔化す futa o kabusete kazari de gomakasu Putting the lid on it and misrepresenting it by dressing it up
お決まりの同士がのさばる okimari no doushi ga nosabaru the same old companions do what they want.
そこへ冴えない明日が横たわる soko e saenai asu ga yokotawaru Beyond, a dark tomorrow lies in wait.
…とりあえず跨る …toriaezu matagaru …For now, I’ll ride it.
何も出来ないくせに夢は見る nani mo dekinai kuse ni yume wa miru Though I can’t do a single thing, I dream.
煮えたぎる最期のポジティブ nietagiru saigo no pojitibu My final positivity boils.
身体中に広がるネガティブに karadajuu ni hirogaru negatibu ni I hope it won’t be dissolved
溶かされませんように tokasaremasen you ni by the negativity spreading within me.
曖昧な夢想はどうなった? aimai na musou wa dou natta? What happened to my vague delusion?
勿体ぶらないで mottaiburanaide Don’t act all high and mighty.
そっと本当のこと 教えて? sotto hontou no koto oshiete? Will you gently tell me the truth?
変わりきった世界、 kawarikitta sekai, In a world that’s finished changing,
腐った痛み分け kusatta itamiwake this match is a draw because of injury.
きっとそこに未来はないわ kitto soko ni mirai wa nai wa There’s no future in this at all.
素っ気なく輝く青空まで sokkenaku kagayaku aozora made Let’s fall straight into
一直線に落ちていこう icchokusen ni ochite ikou the coldly glittering blue sky.
滑稽な希望はどうなった? kokkei na kibou wa dou natta? What happened to that comical hope?
勿体ぶらないで mottaiburanaide Don’t act all high and mighty.
そっと君の答え 聞かせて? sotto kimi no kotae kikasete? Will you gently tell me your answer?
弾けとんだ世界、 hajiketonda sekai, In a world that’s burst open
歪んでく勝ち負け yugandeku kachimake this game of victory or defeat grows distorted.
きっとそこに未来はないわ kitto soko ni mirai wa nai wa There’s no future in this at all.
素っ気なく輝く青空まで sokkenaku kagayaku aozora made I want to try falling headfirst
真っ逆さまに落っこちてみたい massakasama ni okkochite mitai into the coldly glittering blue sky.
がっかりだよね、 gakkari da yo ne, How disappointing,
みんなバカみたい minna baka mitai looks like everyone’s an idiot.
一体何を目指してんの? ittai nani o mezashiten no? What the hell were they aiming for?
やつれ果てたプライド脱ぎ捨てて yatsurehateta puraido nugisutete Let’s throw off our starved pride
真っ逆さまに堕ちていこう massakasama ni ochite ikou and fall headfirst.
Recent comments