コインロッカーベイビー (Coin Locker Baby)
- Hatsune Miku (2016)You are listening to the song コインロッカーベイビー (Coin Locker Baby) by Hatsune Miku, in album Coin Locker Baby. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Mind Brand - Hatsune Miku
- Umitagari - Hatsune Miku
- ラショナルタイム (Rational Time) - MARETU
- 脳内革命ガール (Nounai Kakumei Girl) (2016 ver.) - Hatsune Miku Append (Dark)
- ミセエネン (Miseenen) - Hatsune Miku
- 錯乱 (Sakuran) - Hatsune Miku Append (Dark)
- パケットヒーロー (Packet Hero) - Hatsune Miku
- うまれるまえは (Umareru Mae wa) - Hatsune Miku
- スクラマイズ (Scrumize) - Hatsune Miku
- 少女ケシゴム (Shoujo Keshigomu) - GUMI
- 惨場 (Sanjou) - Hatsune Miku
- スヂ (Suji) - Hatsune Miku
- 渇き (Kawaki) - Hatsune Miku
- コインロッカーベイビー (Coin Locker Baby) - Hatsune Miku
- 最終日 (Saishuubi) - Hatsune Miku
Lyrics
あってないような ふたりのヒミツを attenai you na futari no himitsu o Bundling up this virtually nonexistent secret between us,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker it goes.
重なり合った 愛と愛をまた kasanariatta ai to ai o mata Bundling up the fruit of our love, too,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker it goes.
それは 想像で出来たシアワセを sore wa souzou de dekita shiawase o Thus I tried to refill my heart with a delusional happiness,
詰め直そうと閉じ込めたココロ tsumenaosou to tojikometa kokoro by locking it up.
(僕は 能動的に忙しい身なんだ) (boku wa noudouteki ni isogashii mi nanda) (I have so much work to do, I’m really busy).
お邪魔な荷物は ぽぽいのぽいぽいぽい ojama na nimotsu wa popoi no poipoipoi Any unwanted burden? O-o-o-o-off it goes.
指先から 伝わる感動を yubisaki kara tsutawaru kandou o Bundling up all the sensations at the very tips of my fingers,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker they go.
喉元から 搔き出す感情を nodomoto kara kakidasu kanjou o Bundling up all the emotions scraped out from my throat,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker they go.
ふが抜けてる君は「ふ」必要 fu ga nuketeru kimi wa “fu” hitsuyou You’re too needy, I don’t have any need for you.
それが何だって事なんだってば sore ga nandatte koto nandatte ba So what? What’s wrong with that, huh?
(忙しい内緒は卒業しよう) (isogashii naisho wa sotsugyou shiyou) (Let’s rid ourselves of this troublesome secret.)
なんて好き勝手言ってさ…! nante sukikatte itte sa…! So irresponsible, what you said…!
それじゃ サヨナラ サヨナラ コインロッカーベイビー sore ja sayonara sayonara koin rokkaa beibii Well then, goodbye, goodbye, my coin locker baby.
巡り巡る恨み晴らせ meguri meguru urami harase Vent your deep-seated grudge.
後から後から混ざる種は ato kara ato kara mazaru tane wa One after another, the seeds rushed into the mix,
メを掲げようと震えてた me o kakageyou to furueteta quiveringly, trying to raise their budding heads.
けれど ごめんね ごめんね コインロッカーベイビー keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii But I'm sorry, I'm sorry, my coin locker baby.
廻り回る命燃やせ mawari mawaru inochi moyase Burn up your karmic cycle of life.
痛みを逃れて夢の中へ itami o nogarete yume no naka e Escaping from all pains, you fled into the world of dreams,
現実を隔てて笑ってた… genjitsu o hedatete waratteta… laughing from that place removed from reality…
背中越しに 伝わる感動を senakagoshi ni tsutawaru kandou o Bundling up all the sensations from the nerves on my back,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker they go.
受話器越しに 吐きだす感情を juwakigoshi ni hakidasu kanjou o Bundling up all the emotions spat out from the phone,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker they go.
あってないような ふたりのヒミツを attenai you na futari no himitsu o I’m taking a step back to get a good look
一歩下がって見つめて ippo sagatte mitsumete at this virtually nonexistent secret between us.
絡まり合った 愛と愛をまた karamariatta ai to ai o mata Bundling up the tangled evidence of our love,
全部まとめてロッカーへ zenbu matomete rokkaa e and into the locker it goes again.
人も油もいつかはおいる? hito mo abura mo itsuka wa oiru? Humans can’t help growing old, like oil can’t help growing cold?
それが何だって事なんだってば sore ga nandatte koto nandatteba So what? What’s wrong with that, huh?
(忙しい内緒は卒業したよ) (isogashii naisho wa sotsugyou shita yo) (We’ve rid ourselves of that troublesome secret.)
はやく「好きだ」って言ってよ…! hayaku “suki da” tte itte yo…! Come on, just tell me you love me already…!
傷ついた心 叶わない夢 kizutsuita kokoro kanawanai yume An injured heart, and a broken dream.
大切な想いを 元に戻して taisetsu na omoi o moto ni modoshite I tried to bring back the precious feeling I once had,
されどバラバラ マダラに紛れ saredo barabara madara ni magire but it’s fallen completely apart, blotched and ugly,
敢えてナマナカ ミダラに塗れ aete namanaka midara ni mamire stained with filth, unprotected, inside.
待てど暮らせど怖気づいた頃には matedo kurasedo ojikizuita koro ni wa I waited and waited, but in the end, when I got cold feet,
ちょいと遅すぎた間に合わない… choito ososugita ma ni awanai… it was a little too late. I couldn’t make it…
LIKE THIS?
(サヨナラ サヨナラ コインロッカーベイビー (sayonara sayonara koin rokkaa beibii (Goodbye, goodbye, my coin locker baby.
巡り巡る恨み晴らせ) meguri meguru urami harase) Vent your deep-seated grudge.)
(後から後から混ざる種は (ato kara ato kara mazaru tane wa (One after another, the seeds rushed into the mix,
メを掲げようと震えてた) me o kakageyou to furueteta) quiveringly, trying to raise their budding heads.)
それじゃ サヨナラ サヨナラ コインロッカーベイビー sore ja sayonara sayonara koin rokkaa beibii Well then, goodbye, goodbye, my coin locker baby.
巡り巡る恨み晴らせ meguri meguru urami harase Vent your deep-seated grudge.
後から後から混ざる種は ato kara ato kara mazaru tane wa One after another, the seeds rushed into the mix,
メを掲げようと震えてた me o kakageyou to furueteta quiveringly, trying to raise their budding heads.
けれど ごめんね ごめんね コインロッカーベイビー keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii But I'm sorry, I'm sorry, my coin locker baby.
廻り回る命燃やせ mawari mawaru inochi moyase Burn up your karmic cycle of life.
痛みを逃れて夢の中へ itami o nogarete yume no naka e Escaping from all pains, you fled into the world of dreams.
笑みを浮かべて emi o ukabete As you dozed off
まどろみながら madoromi nagara with a smile still on your lips,
冷たくなっちゃった…!? tsumetaku nacchatta…?! your body’s gone cold…?!
Recent comments