Bất Lương Nhân
- Tiểu Hồn (2017)You are listening to the song Bất Lương Nhân by Tiểu Hồn, writer by Tiểu Húc Âm Nhạc - Tureleon;Riesling in album Hoạ Giang Hồ Chi Bất Lương Nhân. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Bất Lương Nhân - Tiểu Hồn
Lyrics
Chủ đề khúc game moblie và phim《 BẤT LƯƠNG NHÂN 》
Tác khúc/Biên khúc: Tiểu Húc Âm Nhạc - Tureleon
Tác từ: Riesling
Cover/Hoà thanh: Tiểu Hồn
Mix: Hoa Thế
Yī lǚ wáng cháo de yú huī
gū yún luè yǐng qiàn rù yǎn méi
tiān mìng jì huì zì shì nán wéi
bù fù lín lì de fēng bēi
shuí zhǔ chén fú shuí zhēng xióng yī jǐn guī?
Bǎi nián huàn mèng xǐng jiē chéng huī
guān tiān xià àn yǒng shuò fēng juǎn chén yīng xióng hé wèi
cì luàn shì jī biàn ér dòng yuè jǐ zhòng xīng guǐ
jǐn wò shǒu zhōng jiàn qiān jūn yī fà wéi qíng yì huī
wǒ wú huǐ wú kuì
fēng shuāng jǐn piāo bó wèi shuí ér zhí zhuó
yī rèn nián húa guò
wēn róu le bēi zhòng sān fēn míng yuè luò
hóng chén nán kān pò shàn è wú ding duó
qiān qiū zěn luò mò?
Huà jiāng hú tí bǐ jiāng cǐ shēng gōu lè
Bùliáng míng cì wǒ bù fù jiā yǔ guó
bùmiè de chuánshuō
huíshǒu wàng dāngnián shānhé hái rú zuó
hóngchén nánkān pò shàn è wú dìngduó
gōngguò zěn píngshuō?
Huà jiānghú tí bǐ jiāng cǐshēng gōulè
一縷王朝的余暉
Một luồng tà dương của vương triều
孤雲掠影 嵌入眼眉
Cô vân lướt ảnh khảm đập vào mi mắt
天命際會 自是難違
Thiên mệnh đã định, không thể cưỡng lại
不復林立的豐碑
Không còn những tấm bia, mọc lên như rừng
誰主沈浮 誰爭雄衣錦歸?
Ai làm chủ thăng trầm, ai tranh hùng trở về áo gấm
百年幻夢醒 皆成灰
Trăm năm huyễn mộng, tỉnh lại tất cả hoá thành tro
觀天下暗湧 朔 風卷塵 英雄何為
Nhìn thiên hạ dậy sóng, gió bấc cuốn bụi trần, như thế nào mới là anh hùng?
伺亂世機變而動/ 越幾重星軌
Nhìn loạn thế tuỳ biến mà động, vượt qua mấy trận Tinh quỹ
緊握手中劍 千鈞一發 為情義揮
Nắm chặt kiếm trong tay, trong lúc ngàn cân treo sợi tóc, vì tình nghĩa vung lên
我無悔無愧
Ta không hối cũng không thẹn
風霜盡飄泊 為誰而執著
Phiêu bạt qua biết bao gian nan, bởi vì ai mà chấp nhất
一任華年過
Mặc cho năm tháng cứ thế trôi đi
溫柔了杯中 三分明月落
Ôn nhu trong chén kia, chứa đựng ba phần Minh Nguyệt
紅塵難堪破 善惡無定奪
Hồng trần khó nhìn thấu, thiện ác chẳng thể phân định
千秋怎落墨?
Thiên thu sao hạ bút?
畫江湖 提筆將此生勾勒
Hoạ giang hồ, đề bút phác hoạ đời này
不良名賜我 不負家與國
Bất lương danh ban cho ta, không phụ thuộc nước nhà
不滅的傳說
Truyền thuyết bất diệt
回首望當年 山河還如昨
Quay đầu nhìn lại năm đó, Sơn hà vẫn như tạc
紅塵難堪破 善惡無定奪
Hồng trần khó nhìn thấu, thiện ác chẳng thể phân định
功過怎評說?
Ưu khuyết bình luận thế nào đây
畫江湖 提筆將此生勾勒
Hoạ giang hồ, đề bút phác hoạ đời này
Recent comments