Bến Tàu Biệt Ly (离别的车站)
- Trần ThuỵYou are listening to the song Bến Tàu Biệt Ly (离别的车站) by Trần Thuỵ, in album Tiếng Lòng Phụ Nữ (女人心聲). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Cùng Anh Đến Lúc Đầu Bạc Răng Long (陪你一起老) - Trần Thuỵ
- Đừng Dùng Kiếp Sau Để An Ủi Em (别用下辈子安慰我) - Trần Thuỵ
- Nụ Hôn Đau Lòng (吻到心伤透) - Trần Thuỵ
- Mưa Chốn Cũ (老地方的雨) - Trần Thuỵ
- Yêu Anh Trong Lòng (爱你爱到心里面) - Trần Thuỵ
- Cây Quýt Đỏ (橘子红了) - Trần Thuỵ
- Bến Tàu Biệt Ly (离别的车站) - Trần Thuỵ
- Trái Tim Không Phòng Vệ (心不设防) - Trần Thuỵ
- Trái Tim Phụ Nữ (女人心) - Trần Thuỵ
- Đàn Ông Không Nên Để Phụ Nữ Rơi Lệ (男人不该让女人流泪) - Trần Thuỵ
- Không Xua Được Nỗi Buồn (挥不去的情愁) - Trần Thuỵ
- Tan Nát Trái Tim (心碎了无痕) - Trần Thuỵ
- Giấc Mộng Chân Thật (最真的梦) - Trần Thuỵ
Lyrics
当你紧紧握着我的手
dāng nǐ jǐn jǐn wò zhe wǒ de shǒu
Khi anh nắm chặt tay em
再三说着珍重珍重
zài sān shuō zhe zhēn zhòng zhēn zhòng
Và nhiều lần nói em hãy tự bảo trọng
当你深深看着我的眼
dāng nǐ shēn shēn kàn zhe wǒ de yǎn
Khi anh nhìn sâu vào đôi mắt em
再三说着别送别送
zài sān shuō zhe bié sòng bié sòng
Và nhiều lần nói: “thôi đừng tiễn nữa”
当你走上离别的车站
dāng nǐ zǒu shàng lí bié de chē zhàn
Khi anh lê bước trên bến tàu biệt ly
我终于不停的呼唤呼唤
wǒ zhōng yú bú tíng de hū huàn hū huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gào thét
眼看你的车子愈走愈远
yǎn kàn nǐ de chē zǐ yù zǒu yù yuǎn
Nhìn đoàn tàu ngày càng xa khuất
我的心一片零乱零乱
wǒ de xīn yī piàn líng luàn líng luàn
Con tim em ngổn ngang trăm điều
千言万语还来不及说
qiān yán wàn yǔ hái lái bú jí shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra
我的泪早已经泛滥泛滥
wǒ de lèi zǎo yǐ jīng fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu
从此我迷上了那个车站
cóng cǐ wǒ mí shàng le nà gè chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy
多少次在那痴痴的看
duō shǎo cì zài nà chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn
离别的一幕总会重演
lí bié de yī mù zǒng huì zhòng yǎn
Cảnh ly biệt cứ tái diễn
你几乎把手儿而挥断挥断
nǐ jǐ hū bǎ shǒu ér ér huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt
何时列车能够把你带回
hé shí liè chē néng gòu bǎ nǐ dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại
我在这儿痴痴的盼
wǒ zài zhè ér chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng
你身在何方我不管不管
nǐ shēn zài hé fāng wǒ bú guǎn bú guǎn
Anh ở đâu em không quản
请为我保重千万千万
qǐng wéi wǒ bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em
Recent comments