Chúng Ta Có Thể Không Chia Tay Không ? (我們能不能不分手)
- The FlowersYou are listening to the song Chúng Ta Có Thể Không Chia Tay Không ? (我們能不能不分手) by The Flowers, in album 我們能不能不分手 (Chúng Ta Có Thể Không Chia Tay Không ? ). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Chúng Ta Có Thể Không Chia Tay Không ? (我們能不能不分手) - The Flowers
Lyrics
我們能不能不分手
wǒ men néng bu néng bù fēn shǒu
Chúng ta có thể không chia tay không?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng ra đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động ?
曾為你冷風中顫抖
céng wéi nǐ lěng fēng zhōng chàn dǒu
Từng vì em run rẩy trong gió lạnh
曾為你淚水狂流
céng wéi nǐ lèi shuǐ kuáng liú
Từng vì em nước mắt rơi cạn kiệt
曾為你萬事都低頭
céng wéi nǐ wàn shì dōu dī tóu
Từng vì em khuất phục trăm ngàn sự
你怎麼捨得開口
nǐ zěn me shě dé kāi kǒu
Em nỡ lòng nào mà nói ra như vậy
我們能不能不分手
wǒ men néng bu néng bù fēn shǒu
Chúng ta có thể không chia tay không?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng ra đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động?
已為你愛到無所有
yǐ wéi nǐ ài dào wú suó yǒu
Đã vì em mà yêu đến bất cần tất cả
已為你心門緊扣
yǐ wéi nǐ xīn mén jǐn kòu
Đã vì em mà xiết chặt cửa trái tim
已為你多少次難受
yǐ wéi nǐ duō shǎo cì nán shòu
Đã vì em mà bao lần đau khổ
你怎麼捨得開口
nǐ zěn me shě dé kāi kǒu
Em nỡ lòng nào mà nói ra như vậy
我們能不能不分手
wǒ men néng bu néng bù fēn shǒu
Chúng ta có thể không chia tay không?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng ra đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động
我們能不能不分手
wǒ men néng bu néng bù fēn shǒu
Chúng ta có thể không chia tay không?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng ra đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động ?
曾經感覺我們的相守
céng jīng gǎn jué wǒ men de xiāng shǒu
Đã từng cảm nhận tình yêu của chúng ta,
像段傳奇甜蜜而不朽
xiàng duàn chuán qí tián mì ér bù xiǔ
giống như truyền thuyết ngọt nào ngàn đời bất diệt.
曾經你要我付出所有
céng jīng nǐ yào wǒ fù chū suó yǒu
Đã từng em muốn anh trao cho em tất cả,
現在卻說只要自由
xiàn zài què shuō zhǐ yào zì yóu
giờ đây lại nói rằng miễn là được tự do.
曾經是那樣晶瑩剔透
céng jīng shì nà yàng jīng yíng tī tòu
Đã từng óng ánh long lanh như vậy.
當愛變成愛過的時候
dāng ài biàn chéng ài guò de shí hou
Khi tình yêu trở thành cuộc tình đã qua,
該怎麼拯救怎麼挽留
gāi zěn me zhěng jiù zěn me wǎn liú
làm thế nào để cứu vãn, làm thế nào để giữ lại?
能不能不分手
néng bu néng bù fēn shǒu
Không chia tay được không em?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng bỏ đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động
我們能不能不分手
wǒ men néng bu néng bù fēn shǒu
Chúng ta có thể không chia tay không?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng ra đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động
我們能不能不分手
wǒ men néng bu néng bù fēn shǒu
Chúng ta có thể không chia tay không?
親愛的別走
qīn ài de bié zǒu
Người yêu ơi xin đừng ra đi
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
Lẽ nào em không có chút cảm động?
全世界都讓你要愛我
quán shì jiè dōu ràng nǐ yào ài wǒ
Cả thế giới đều muốn em yêu anh,
難道你就不會心動
nán dào nǐ jiù bú huì xīn dòng
lẽ nào em không có chút cảm động?
Recent comments