Có Được Con Người Em Nhưng Không Có Trái Tim Em (得到你的人却得不到你的心)
- Hoan Tử (2009)You are listening to the song Có Được Con Người Em Nhưng Không Có Trái Tim Em (得到你的人却得不到你的心) by Hoan Tử, writer by Hoan Tử in album Giữ Được Người Của Em Nhưng Không Giữ Được Lòng Của Em (得到你的人却得不到你的心). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Có Được Con Người Em Nhưng Không Có Trái Tim Em (得到你的人却得不到你的心) - Hoan Tử
- Angel - Hoan Tử
- Anh Nên Làm Thế Nào (我该怎么做) - Hoan Tử
- Tình Yêu Khờ Dại (Foolish Love; 愚爱) - Hoan Tử
- Tha Thứ Cho Anh Một Lần (原谅我一次) - Hoan Tử
- Mãi Không Phân Ly (永遠不分開) - Hoan Tử
- Tình Nguyện Rời Đi (情愿离开) - Hoan Tử
- Toà Thành Tình Yêu (爱情的城堡) - Hoan Tử
- Tưởng Nhớ Quá Khứ (怀念过去) - Hoan Tử
- Vì Sao Em Lại Phải Tổn Thương Người Yêu Em (为什么你要伤害一个爱你的人) - Hoan Tử
- Tại Sao Em Muốn Rời Xa Anh (为什么你要离开我) - Hoan Tử
- Lúc Đau Thương Nghe Khúc Tình Ca (伤心的时候可以听情歌) - Hoan Tử
Lyrics
你迷人的眼神俘虏了我的心
nǐ mí rén de yǎn shén fú lǔ le wǒ de xīn
Đôi mắt mê hoặc lòng người của em đã bắt tội trái tim anh
我想没有什么东西比这更致命
wǒ xiǎng méi yǒu shén me dōng xi bǐ zhè gèng zhì mìng
Anh nghĩ chẳng còn gì chí mạng hơn thế
我努力想结束 这段迷失的感情
wǒ nǔ lì xiǎng jié shù zhè duàn mí shī de gǎn qíng
Anh có gắng để kết thúc thứ tình cảm lạc lối này
可我发现没有勇气和你说再见
kě wǒ fā xiàn méi yǒu yǒng qì hé nǐ shuō zài jiàn
Nhưng lại thấy mình không đủ dùng khí nói chia tay với em
难到注定爱上你最后伤的是自己
nán dào zhù dìng ài shàng nǐ zuì hòu shāng de shì zì jǐ
lẽ nào đã định sẵn yêu em thì rốt cuộc người đau khổ sẽ là chính mình
难道注定这一切将是回忆
nán dào zhù dìng zhè yì qiè jiāng shì huí yì
lẽ nào đã định sẵn rằng tất cả những điều này sẽ là hồi ức
你的心不属于我 为何和我在一起
nǐ de xīn bù shǔ yú wǒ wèi hé hé wǒ zài yì qǐ
Trái tim em không thuộc về anh, vậy tại sao em lại đến bên anh?
是不是因为寂寞和空虚
shì bu shì yīn wèi jì mò hé kōng xū
phải chăng là vì cô đơn và trống vắng
如果我得到你的人 却得不到你的心
rú guǒ wǒ dé dào nǐ de rén què dé bú dào nǐ de xīn
Nếu như anh có được con người em còn trái tim lại không
就算得到全世界也不开心
jiù suàn dé dào quán shì jiè yě bù kāi xīn
thì cho dù có được cả thế giới cũng có gì là vui đâu
我想问一问你 能否爱我一次
wǒ xiǎng wèn yi wèn nǐ néng fǒu ài wǒ yí cì
Anh muốn hỏi em có thể yêu anh 1 lần không?
遗憾我并不是你唯一
yí hàn wǒ bìng bú shì nǐ wéi yī
tiếc nuối cũng không phải chỉ mình em
如果我失去这一切 能换来你的真心
rú guǒ wǒ shī qù zhè yì qiè néng huàn lái nǐ de zhēn xīn
Nếu như anh mất đi tất cả để đổi lại được trai tim chân thành của em
就算失去全世界也不伤心
jiù suàn shī qù quán shì jiè yě bù shāng xīn
thì cho dù mất đi cả thế giới cũng chẳng có gì khổ đau cả
我以为人一起 心就会在一起
wǒ yǐ wéi rén yì qǐ xīn jiù huì zài yì qǐ
Anh cứ ngỡ người ở bên nhau thì trái tim cũng sẽ về cạnh nhau
可怜我还一直为你钟情
kě lián wǒ hái yì zhí wéi nǐ zhōng qíng
Đáng thương thay, anh lại chỉ yêu có em
你迷人的眼神俘虏了我的心
nǐ mí rén de yǎn shén fú lǔ le wǒ de xīn
Đôi mắt mê hoặc lòng người của em đã bắt tội trái tim anh
我想没有什么东西比这更致命
wǒ xiǎng méi yǒu shén me dōng xi bǐ zhè gèng zhì mìng
Anh nghĩ chẳng còn gì chí mạng hơn thế
我努力想结束 这段迷失的感情
wǒ nǔ lì xiǎng jié shù zhè duàn mí shī de gǎn qíng
Anh có gắng để kết thúc thứ tình cảm lạc lối này
可我发现没有勇气和你说再见
kě wǒ fā xiàn méi yǒu yǒng qì hé nǐ shuō zài jiàn
Nhưng lại thấy mình không đủ dùng khí nói chia tay với em
难到注定爱上你最后伤的是自己
nán dào zhù dìng ài shàng nǐ zuì hòu shāng de shì zì jǐ
lẽ nào đã định sẵn yêu em thì rốt cuộc người đau khổ sẽ là chính mình
难道注定这一切将是回忆
nán dào zhù dìng zhè yì qiè jiāng shì huí yì
lẽ nào đã định sẵn rằng tất cả những điều này sẽ là hồi ức
你的心不属于我 为何和我在一起
nǐ de xīn bù shǔ yú wǒ wèi hé hé wǒ zài yì qǐ
Trái tim em không thuộc về anh, vậy tại sao em lại đến bên anh?
是不是因为寂寞和空虚
shì bu shì yīn wèi jì mò hé kōng xū
phải chăng là vì cô đơn và trống vắng
如果我得到你的人 却得不到你的心
rú guǒ wǒ dé dào nǐ de rén què dé bú dào nǐ de xīn
Nếu như anh có được con người em còn trái tim lại không
就算得到全世界也不开心
jiù suàn dé dào quán shì jiè yě bù kāi xīn
thì cho dù có được cả thế giới cũng có gì là vui đâu
我想问一问你 能否爱我一次
wǒ xiǎng wèn yi wèn nǐ néng fǒu ài wǒ yí cì
Anh muốn hỏi em có thể yêu anh 1 lần không?
遗憾我并不是你唯一
yí hàn wǒ bìng bú shì nǐ wéi yī
tiếc nuối cũng không phải chỉ mình em
如果我失去这一切 能换来你的真心
rú guǒ wǒ shī qù zhè yì qiè néng huàn lái nǐ de zhēn xīn
Nếu như anh mất đi tất cả để đổi lại được trai tim chân thành của em
就算失去全世界也不伤心
jiù suàn shī qù quán shì jiè yě bù shāng xīn
thì cho dù mất đi cả thế giới cũng chẳng có gì khổ đau cả
我以为人一起 心就会在一起
wǒ yǐ wéi rén yì qǐ xīn jiù huì zài yì qǐ
Anh cứ ngỡ người ở bên nhau thì trái tim cũng sẽ về cạnh nhau
可怜我还一直为你钟情
kě lián wǒ hái yì zhí wéi nǐ zhōng qíng
Đáng thương thay, anh lại chỉ yêu có em
如果我得到你的人 却得不到你的心
rú guǒ wǒ dé dào nǐ de rén què dé bú dào nǐ de xīn
Nếu như anh có được con người em còn trái tim lại không
就算得到全世界也不开心
jiù suàn dé dào quán shì jiè yě bù kāi xīn
thì cho dù có được cả thế giới cũng có gì là vui đâu
我想问一问你 能否爱我一次
wǒ xiǎng wèn yi wèn nǐ néng fǒu ài wǒ yí cì
Anh muốn hỏi em có thể yêu anh 1 lần không?
遗憾我并不是你唯一
yí hàn wǒ bìng bú shì nǐ wéi yī
tiếc nuối cũng không phải chỉ mình em
如果我失去这一切 能换来你的真心
rú guǒ wǒ shī qù zhè yì qiè néng huàn lái nǐ de zhēn xīn
Nếu như anh mất đi tất cả để đổi lại được trai tim chân
thành của em
就算失去全世界也不伤心
jiù suàn shī qù quán shì jiè yě bù shāng xīn
thì cho dù mất đi cả thế giới cũng chẳng có gì khổ đau cả
我以为人一起 心就会在一起
wǒ yǐ wéi rén yì qǐ xīn jiù huì zài yì qǐ
Anh cứ ngỡ người ở bên nhau thì trái tim cũng sẽ về cạnh nhau
可怜我还一直为你钟情
kě lián wǒ hái yì zhí wéi nǐ zhōng qíng
Đáng thương thay, anh lại chỉ yêu có em
Recent comments