Cuộc Đời Như Mây Khói (如煙)
- Ngải Di Lượng (2015)You are listening to the song Cuộc Đời Như Mây Khói (如煙) by Ngải Di Lượng, in album Her Story With Mayday. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
我坐在床前
望着窗外回忆满天
生命是华丽错觉
时间是贼偷走一切
Tôi ngồi bên đầu giường
Nhìn ra cửa sổ, nghĩ về những hồi ức
Cuộc đời chỉ là ảo giác hoa lệ
Thời gian là kẻ trộm cướp đi tất cả
七岁的那一年
抓住那只蝉
以为能抓住夏天
Năm đó tôi bảy tuổi
Bắt được chú ve sầu kia
Lại ngỡ rằng bắt được cả mùa hạ
十七岁的那年
吻过他的脸
就以为和他能永远
Năm tôi 17 tuổi
Hôn lên khuôn mặt anh
Lại ngỡ rằng sẽ bên anh mãi mãi
有没有那麽一种永远
永远不改变
拥抱过的美丽
都再也不破碎
让险峻岁月不能
在脸上撒野
让生离和死别都遥远
有谁能听见
Có hay không cái gì là mãi mãi
Mãi mãi không thay đổi
Vẻ đẹp mà chúng ta từng níu giữ
Không bao giờ tan vỡ
Làm những vất vả cuộc đời
Không thể hằn in trên khuôn mặt tôi
Làm sinh ly tử biệt đều rất xa xôi
Ai có thể nghe thấy
我坐在床前
转过头看谁在沉睡
那一张苍老的脸
好像是我紧闭双眼
Tôi ngồi bên đầu giường
Ngoảnh đầu nhìn ai đang say giấc
Khuôn mặt già nua kia
Dường như là tôi đang nhắm mắt
曾经是爱我的
和我深爱的
都围绕在我身边
带不走的那些
遗憾和眷恋
就化成最後一滴眼泪
Đã từng là người yêu tôi
Đã từng yêu tôi rất sâu đậu
Những gì xung quanh tôi
Anh không mang theo được
Sự ân hận và niềm quyến luyến
Đã hoá thành giọt lệ cuối cùng
有没有那麽一滴眼泪
能洗掉後悔
化成大雨降落在
回不去的街
再给我一次机会
Có hay không một giọt nước mắt
Có thể xoá đi sự hối hận
Có thể biến thành cơn mưa
Bất tận trên phố
Lại mang tới cho tôi một cơ hội
将故事改写
还欠了他一生的
一句抱歉
Làm câu chuyện sẽ thay đổi
Vẫn còn nợ anh
Một câu xin lỗi của cuộc đời
有没有那麽一个世界
永远不天黑
星星太阳万物都
听我的指挥
月亮不忙着圆缺
春天不走远
树梢紧紧拥抱着树叶
Có hay không một thế giới
Mà ở đó bầu trời luôn trong sáng
Những vì sao, mặt trời và vạn vật
Đều nghe theo sự điều khiển của tôi
Nơi đó có mặt trăng không tròn không khuyết
Nơi đó có mùa xuân mãi mãi
Những cành cây đang ôm chặt vòm lá
有谁能听见
耳际眼前此生重演
是我来自漆黑
而又回归漆黑
人间瞬间天地之间
下次我又是谁
Ai có thể nghe thấy
Bên tai tôi, trc mắt tôi, cuộc sống lại hồi sinh
Tôi tới từ đêm tối
Và lại trở về với đêm tối
Khoảnh khắc nhân gian giữa trời đất
Lần sau tôi lại là ai
有没有那麽一朵玫瑰
永远不凋谢
永远骄傲和完美
永远不妥协
Có hay không một bông hoa hồng
Vĩnh viễn không lụi tàn
Vĩnh viễn hoàn mỹ và kiêu ngạo
Vĩnh viễn không thoả hiệp
为何人生最後会像
一张纸屑
还不如一片花瓣
曾经鲜艳
Hà cớ gì đời người
Giống như một tờ giấy lộn
Hay giống như một cánh hoa
Đã từng sặc sỡ sắc màu
有没有那麽一张书签
停止那一天
最单纯的笑脸和
最美那一年
Có hay không một sợi dây đánh dấu sách
Đã dừng lại vào ngày hôm đó
Trên nụ cười thuần khiết
Vào năm đẹp nhất đó
书包里面装满了
蛋糕和汽水
双眼只有无猜和无邪
让我们无法无天
Trong cặp sách tràn đầy
Bánh gato và Soda
Đôi mắt chỉ có sự vô tội và ngây thơ
Làm chúng tôi vô pháp vô thiên
有没有那麽一首诗篇
找不到句点
青春永远定居在
我们的岁月
Có hay không một bài thơ
Không tìm thấy một dấu chấm câu
Mùa xuân vĩnh viễn
Ở trong cuộc đời của chúng ta
男孩和女孩都有
吉他和舞鞋
笑忘人间的苦痛
只有甜美
Bạn trai và bạn gái
Đều có cây đàn ghi ta và những điệu nhảy
Chúng cười đùa mà quên đi nỗi thống khổ của nhân gian
Trong chúng chỉ có sự ngọt ngào và tươi đẹp
有没有那麽一个明天
重头活一遍
让我再次感受
曾挥霍的昨天
Có hay không ngày mai
Mà khi tôi quay đầu nhìn lại
Sẽ làm tôi lại một lần cảm nhận được
Mình đã từng hoang phí ngày hôm qua
无论生存或生活
我都不浪费
不让故事这麽的後悔
有谁能听见
我不要告别
我坐在床前
看着指尖已经如烟
Bất luận là sinh tồn hay sinh sống
Tôi đều không lãng mạn
Không để câu chuyện hối hận như thế
Ai có thể nghe thấy
Tôi không cần từ biệt
Ngồi ở đầu giường
Nhìn thấu mọi chuyện thì đã như mây khói
Recent comments