Tôi Vẫn Phải Cố Chấp Đồng Cảm Với Thế Giới Này (我仍然要和这个世界固执地共情)
- Chấp Tố Hề (2021)You are listening to the song Tôi Vẫn Phải Cố Chấp Đồng Cảm Với Thế Giới Này (我仍然要和这个世界固执地共情) by Chấp Tố Hề, in album Tôi Vẫn Phải Cố Chấp Đồng Cảm Với Thế Giới Này (我仍然要和这个世界固执地共情). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
那并不算多温柔的事情
是永远置身暴雨
是和从未谋面的数十亿人 互相悲悯
他们的伤痛无意识地 将我反复吵醒
但给这个渺小的我 也赋予意义
当我不停被推进尘埃无垠
看过花朵枯朽要沉进海底
但你若要问我是否值得去耗尽力气
我仍要和世界固执共情
心脏为众生痛到生来死去
要永远为 轻或重的星陨落叹息
为无名氏摘下玫瑰欣喜
不吹灭每把多微弱的火炬
我要跌进最贫瘠情绪 再被诗歌捞起
就算被嘲笑无用也 无意义
那并不是多勇敢的能力
不是生存必需品
让我敏感到为任何陌生人 落泪心惊
那并不能等同于善良 甚至像是顽疾
让我浑身都是弱点 却肝脑涂地
当我不停被推进刺痛冬季
情感从来没得到真正痊愈
但你若要问我是否还会再耗尽力气
我仍要和世界固执共情
向千万种哀苦与自由献祭
纵因他人 伤口在身上凿进铁钉
去拥抱卑微柔弱胆怯的
也浸入狼狈孤独漫无边际
而当他们得救我也能 被勇敢打捞起
就算被嘲笑无用但 有意义
Recent comments