Trái Tim Em Lạnh Lắm (我的心好冷)
- Sara (2011)You are listening to the song Trái Tim Em Lạnh Lắm (我的心好冷) by Sara, in album Trái Tim Em Lạnh Lắm (我的心好冷). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Tình Yêu Rất Đẹp (爱很美) - Sara
- Trái Tim Tan Vỡ Vì Anh (心为你而碎) - Sara
- Trái Tim Em Lạnh Lắm (我的心好冷) - Sara
- Bye Bye Tình Yêu (拜拜爱过) - Sara
- Vai Phụ (配角) - Sara
- Không Thể Không Quan Tâm (不得不在乎) - Sara
- Tâm Tình Nhật Ký (心晴日记) - Sara
- Anh Vẫn Nợ Em Một Cái Ôm (你還欠我一個擁抱) - Sara
- Trái Tim Đau Theo Tình Yêu (心随爱痛) - Sara
- Vận Mệnh (命运) - Sara
- Yêu (爱) - Sara
- Thì Ra Đây Là Yêu (原来这是爱) - Sara
- Mùa Hạ Đau Thương (夏伤) - Sara
- Trái Tim Em Lạnh Lắm (我的心好冷) (Piano Version) - Sara
Lyrics
我 的 心 好 冷 等 着 你 来 疼
wǒ de xīn hǎo lěng děng zhe nǐ lái téng
Trái tim em rất lạnh đang đợi anh đến bên ôm lấy
这 城 市 渐 入 夜 色 当 爱 情 经 过
zhè chéng shì jiàn rù yè sè dāng ài qíng jīng guò
Khi thành phố chìm dần vào bóng đêm, khi tình yêu đã kết thúc
幸 福 的 能 有 几 个
xìng fú de néng yǒu jǐ gè
Có mấy ai có được hạnh phúc?
没 有 人 在 爱 我 没 有 人 再 等 我
méi yǒu rén zài ài wǒ méi yǒu rén zài děng wǒ
Không còn ai yêu em, không còn ai đợi em
我 想 我 不 会 寂 寞
wǒ xiǎng wǒ bú huì jì mò
Nhưng em không thấy nỗi hiu quạnh
这 城 市 人 太 冷 漠 太 脆 弱 结 果
zhè chéng shì rén tài lěng mò tài cuì ruò jié guǒ
Người trong thành phố lạnh lùng quá, yếu đuối quá
孤 单 的 只 剩 下 我
gū dān de zhǐ shèng xià wǒ
Cuối cùng là chỉ còn mình em với nỗi buồn cô đơn
一 个 人 走 了 太 多 眼 泪 也 不 停 转 着
yí gè rén zǒu le tài duō yǎn lèi yě bù tíng zhuǎn zhe
Một người đã từng trải rất nhiều, nước mắt không ngừng tuôn rơi
谁 把 爱 攒 下 来 给 我
shuí bǎ ài zǎn xià lái gěi wǒ
Ai có thể lấy lại tình yêu cho em?
我 的 心 好 冷 等 着 你 来 疼
wǒ de xīn hǎo lěng děng zhe nǐ lái téng
Trái tim em rất lạnh đang đợi anh đến bên ôm lấy
而 你 现 在 还 不 懂
ér nǐ xiàn zài hái bù dǒng
Vậy mà giờ đây anh vẫn không hiểu
冷 冷 的 夜 雨 中 好 想 你 来 拥
lěng lěng de yè yǔ zhōng hǎo xiǎng nǐ lái yōng
Trong đêm mưa lạnh lẽo, mong sao anh đến ôm lấy em
一 切 只 换 来 你 一 句 保 重
yì qiè zhǐ huàn lái nǐ yí jù bǎo zhòng
Mọi thứ đổi lại chỉ một câu bảo trọng của anh
我 的 心 好 冷 等 着 你 来 疼
wǒ de xīn hǎo lěng děng zhe nǐ lái téng
Trái tim em rất lạnh đang đợi anh đến bên ôm lấy
恨 我 自 己 没 有 用
hèn wǒ zì jǐ méi yǒu yòng
Chỉ hận bản thân mình quá vô dụng
有 没 有 人 像 我 伤 的 那 么 多
yǒu méi yǒu rén xiàng wǒ shāng de nà me duō
Có ai như em đã bị tổn thương nhiều đến vậy không
心 如 刀 割 没 人 能 说 我 的 痛
xīn rú dāo gē méi rén néng shuō wǒ de tòng
Như vết dao đâm vào tim, chẳng ai có thể diễn tả được nỗi đau của em
这 城 市 霓 虹 交 错 谁 擦 身 而 过
zhè chéng shì ní hóng jiāo cuò shuí cā shēn ér guò
Thành phố với những ánh đèn lấp lánh, ai đã từng giáp mặt nhau
下 一 站 开 向 哪 呢
xià yí zhàn kāi xiàng nǎ ne
Điểm đến tiếp theo sẽ là nơi đâu
不 再 问 为 什 么 伤 心 歌 还 在 播
bú zài wèn wèi shén me shāng xīn gē hái zài bō
Em sẽ không còn hỏi vì sao mà những bài tình ca buồn vẫn đang còn vang lên mãi
我 想 我 难 逃 寂 寞
wǒ xiǎng wǒ nán táo jì mò
Em nghĩ mình sẽ không trốn được nỗi quạnh hiu
Recent comments