Vô Gian Đạo (Không Lối Thoát; 无间道)
- Lưu Đức HoaYou are listening to the song Vô Gian Đạo (Không Lối Thoát; 无间道) by Lưu Đức Hoa, in album Lưu Đức Hoa - Andy Lau Của Chúng Ta (Version Quảng Đông) CD1. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Vô Gian Đạo (Không Lối Thoát; 无间道) - Lưu Đức Hoa
- Tình Yêu Một Đời (一生爱) - Lưu Đức Hoa
- Vô Tâm Có Ý (Vô Tâm Thoải Mái; 无心快意) - Lưu Đức Hoa
- Người Bạn Đồng Hành Trên Con Đường Dài (长途伴侣) - Lưu Đức Hoa
- Em Là Tất Cả Của Anh (你是我所有) - Lưu Đức Hoa
- Chưa Đến Nỗi Đau Lòng (未到伤心处) - Lưu Đức Hoa
- Tự Hiểu Nhau (心照) - Lưu Đức Hoa
- Quan Thế Âm (观世音) - Lưu Đức Hoa
- Anh Có Em (我得你) - Lưu Đức Hoa
- Tiếp Tục Nói Chuyện Yêu Đương (继续谈情) - Lưu Đức Hoa
- Cô Gái Matxa (按摩女郎) - Lưu Đức Hoa
- Đạo Lý (常言道) - Lưu Đức Hoa
- Nếu Như Anh Có Chuyện (如果我有事) - Lưu Đức Hoa
- Không Cần Lo Lắng (无须担心) - Lưu Đức Hoa
- Nếu Có Một Ngày (如果有一天) - Lưu Đức Hoa
- Mười Bảy Năm (17岁) - Lưu Đức Hoa
- Thiên Thần Không Có Cánh (没有翅膀的天使) - Lưu Đức Hoa
Lyrics
我要为我活下去
Ngo jiu wai ngo wut haa heoi
Anh sẽ tiếp tục sống vì anh
也代你活下去
Jaa doi nei wut haa heoi
Và cũng để sống thay phần đời của em
捱极也未曾累
Ngaai gik jaa mei cang leoi
Dù phải chống chọi với bao cực khổ cũng ko hề mệt
忘掉我有没有在陶醉
Mong deu ngo jau mut jau zoi jiu zeoi
Quên đi anh có mê muội hay không
若有未来依然要去追
Je jau mei loi ji jin jiu heoi zeoi
Nếu tương lai vẫn cứ tiếp tục theo đuổi
生命太短明日无限远
Saang meng taai dyun ming jat mou haan jyun
Cuộc đời quá ngắn nhưng ngày mai thì vô tận
始终都不比永远这样远
Ci zung dou bat bei wing jyun ze joeng jyun
Làm sao có thể so sánh được với sự vĩnh viễn
不理会世上长路太多终点太少
Bat lei wui sai soeng coeng lou taai do zung dim taai siu
Không thể nào biết được trên đường đời có bao điểm kết thúc
木马也要去继续转圈
Muk maa jaa jiu heoi gai zuk zyun gyun
Ngựa gỗ vấn tiếp tục quay trong vòng tròn
明明我已昨夜无间踏尽面前路
Ming ming ngo ji zok je mou gaan daap zeon min cin lou
Rõ ràng đêm hôm qua chính anh đã bước tới nơi tận cùng của con đường ở phía trước mặt
梦想中的彼岸为何还未到
Mung soeng zung di bei ngon wai ho waan mei dou
Cảnh giới lý tưởng trong giấc mơ hà cơ chi vẫn chưa đạt được
明明我已奋力无间天天上路
Ming ming ngo ji fan lik mou gaan tin tin soeng lou
Rõ ràng anh đã cố hết sức trên con đường mịt mù hàng ngày
我不死也为活得好
Ngo bat sei jaa wai wut dak hou
Anh không chết cũng vì muốn được sống tốt hơn
有没有终点谁能知道
Jau mut jau zung dim seoi nang zi dou
Ai có thể cho biết có hay không điểm kết thúc
在这尘世的无间道
Zoi ze can sai di mou gaan dou
Trên con đường mịt mù của trần thế
快到终点才能知道
Faai dou zung dim coi nang zi dou
Tới gần điểm tận cùng mới có thể biết rằng
又再回到起点从头上路
Jau zoi wui dou hei dim cung tau soeng lou
Lại quay trở lại nơi bắt đầu một con đường
如何能离开失乐园
Jyu ho nang lei hoi sat lok jyun
Làm thế nào để chúng ta có thề rời xa thiên đường
能流连忘返总是情愿
Nang lau lin mong faan zung si cing jyun
Có thể chìm đắm trong lưu luyến cũng tình nguyện
要去到极乐条长路远
Jiu heoi dou gik lok tiu coeng lou jyun
Muốn đi đến miền cực lạc xa xôi
吃苦中苦苦中苦亦永不间断
Gat fu zung fu fu zung fu jik wing bat gaan dyun
Dù nếm trải bao cay đắng vẫn ko màng đến.
Recent comments