Vũ Hoa Thạch (雨花石)
- Lý Ngọc Cương (2015)You are listening to the song Vũ Hoa Thạch (雨花石) by Lý Ngọc Cương, in album Tuyển Tập Ca Khúc Song Ca Kinh Điển (《永恒的经典》爱的表白-情歌对唱) CD2. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Người Một Nhà (自己人) - Na Anh
- Tình Ca 2012 (情歌2012) - Hứa Giai Tuệ
- Cô Gái Xinh Đẹp Phải Đi Lấy Chồng Rồi (漂亮的姑娘就要嫁人啦) - Long Mai Tử
- Trong Tim Từ Đây Luôn Có Nhau (在心里从此永远有个你) - Chu Hồng
- Yêu Em Nên Đánh Mất Chính Mình (爱你迷失了自我) - Dịch Hân
- Tình Ca 2012 (恋曲2012) - Lôi Long
- Sau Khi Yêu (爱过以后) - Lãnh Mạc
- Sân Bay (飞机场) - Tiểu Lăng
- Nhớ Em (相思妹妹) - Anh Tử
- Nước Mắt Tình Yêu (相爱的泪水) - A Đỗ
- Tự Chữa Thương Cho Mình (为自己疗伤) - Thang Triều
- Tình Ca Hồng Trần (红尘情歌) - Cao An
- Con Phố Này (这条街) - Lãnh Mạc
- Lỗi Lầm (犯错) - Cố Phong
- Vũ Hoa Thạch (雨花石) - Lý Ngọc Cương
- Anh Đem Tình Yêu Cho Ai (你把爱情给了谁) - Long Mai Tử
- Sai Sai Sai Lại Càng Sai (错错错一错再错) - Lộ Đồng
- Chỉ Cần Anh Bên Em (只要有你陪在我身边) - Dương Tiểu Mạn
Lyrics
雨儿轻轻飘心儿似火烧
yu er qing qing piao xin er si huo shao
Vũ nhi khinh khinh phiêu tâm nhi tự hoả thiêu
Mưa kia lất phất bay, lòng kia như thiêu đốt
那是谁的泪在脸上轻轻绕
na shi shei de lei zai lian shang qing qing rao
Na thị thuỳ đích lệ tại kiểm thượng khinh khinh nhiễu
Là lệ trên gương mặt ai lặng lẽ rơi
石对雨的爱就像蓝的海
shi dui yu de ai jiu xiang lan de hai
Thạch đối vũ đích ái tựu tượng lam đích hải
Đá yêu mưa như sắc lam của biển
虽有万千语不知怎么去表白
sui you wan qian yu bu zhi zen mo qu biao bai
Tuy hữu vạn thiên ngữ bất tri chẩm yêu khứ biểu bạch
Dẫu có nghìn vạn lời chẳng biết làm sao để bày tỏ
嗨你在哪儿
hai ni zai na er
Hải nhĩ tại na nhi
“Biển” chàng ở nơi nào
嗨我看不见
hai wo kan bu jian
Hải ngã khán bất kiến
“Biển” thiếp nhìn không thấy
我是一颗小小的石头
wo shi yi ke xiao xiao de shi tou
Ngã thị nhất khoả tiểu tiểu đích thạch đầu
Thiếp chỉ là phiến đá nho nhỏ
深深的埋在泥土之中
shen shen de mai zai ni tu zhi zhong
Thâm thâm đích mai tại nê thổ chi trung
Chôn vùi sâu trong bùn đất
你的影子已看不清
ni de ying zi yi kan bu qing
Nhĩ đích ảnh tử dĩ khán bất thanh
Hình bóng của chàng đã quá mơ hồ
我还在寻觅当初你的笑容
wo hai zai xun mi dang chu ni de xiao rong
Ngã hoàn tại tầm mịch đương sơ nhĩ đích tiếu dung
Mà thiếp vẫn cứ kiếm tìm dung mạo chàng xưa ấy
我是一颗小小的石头
wo shi yi ke xiao xiao de shi tou
Ngã thị nhất khoả tiểu tiểu đích thạch đầu
Thiếp chỉ là phiến đá nho nhỏ
深深的埋在泥土之中
shen shen de mai zai ni tu zhi zhong
Thâm thâm đích mai tại nê thổ chi trung
Chôn vùi sâu trong bùn đất
千年以后繁华落幕
qian nian yi hou fan hua luo mu
Thiên niên dĩ hậu phồn hoa lạc mạc
Nghìn năm qua đi phồn hoa lụi tàn
我还在风雨之中为你等候
wo hai zai feng yu zhi zhong wei ni deng hou
Ngã hoàn tại phong vũ chi trung vi nhĩ đẳng hậu
Giữa gió táp mưa sa thiếp vì chàng chờ đợi
我还在土中为你守候
wo hai zai tu zhong wei ni shou hou
Ngã hoàn tại thổ trung vi nhĩ thủ hậu
Thiếp vùi trong đất vẫn chờ đợi chàng
石对雨的爱就像蓝的海
shi dui yu de ai jiu xiang lan de hai
Thạch đối vũ đích ái tựu tượng lam đích hải
Đá yêu mưa như sắc lam của biển
虽有万千语不知怎么去表白
sui you wan qian yu bu zhi zen mo qu biao bai
Tuy hữu vạn thiên ngữ bất tri chẩm yêu khứ biểu bạch
Dẫu có nghìn vạn lời chẳng biết làm sao để bày tỏ
嗨你在哪儿
hai ni zai na er
Hải nhĩ tại na nhi
“Biển” của chàng ở nơi nào
嗨我看不见
hai wo kan bu jian
Hải ngã khán bất kiến
“Biển” thiếp nhìn không thấy
我是一颗小小的石头
wo shi yi ke xiao xiao de shi tou
Ngã thị nhất khoả tiểu tiểu đích thạch đầu
Thiếp chỉ là phiến đá nho nhỏ
深深的埋在泥土之中
shen shen de mai zai ni tu zhi zhong
Thâm thâm đích mai tại nê thổ chi trung
Chôn vùi sâu trong bùn đất
你的影子已看不清
ni de ying zi yi kan bu qing
Nhĩ đích ảnh tử dĩ khán bất thanh
Hình bóng của chàng đã quá mơ hồ
我还在寻觅当初你的笑容
wo hai zai xun mi dang chu ni de xiao rong
Ngã hoàn tại tầm mịch đương sơ nhĩ đích tiếu dung
Mà thiếp vẫn cứ kiếm tìm dung mạo chàng xưa ấy
我是一颗小小的石头
wo shi yi ke xiao xiao de shi tou
Ngã thị nhất khoả tiểu tiểu đích thạch đầu
Thiếp chỉ là phiến đá nho nhỏ
深深的埋在泥土之中
shen shen de mai zai ni tu zhi zhong
Thâm thâm đích mai tại nê thổ chi trung
Chôn vùi sâu trong bùn đất
千年以后繁华落幕
qian nian yi hou fan hua luo mu
Thiên niên dĩ hậu phồn hoa lạc mạc
Nghìn năm qua đi phồn hoa lụi tàn
我还在风雨之中为你等候
wo hai zai feng yu zhi zhong wei ni deng hou
Ngã hoàn tại phong vũ chi trung vi nhĩ đẳng hậu
Giữa gió táp mưa sa thiếp vì chàng chờ đợi
我还在土中为你守候
wo hai zai tu zhong wei ni shou hou
Ngã hoàn tại thổ trung vi nhĩ thủ hậu
Thiếp vùi trong đất vẫn chờ đợi chàng
我是一颗小小的石头
wo shi yi ke xiao xiao de shi tou
Ngã thị nhất khoả tiểu tiểu đích thạch đầu
Thiếp chỉ là phiến đá nho nhỏ
深深的埋在泥土之中
shen shen de mai zai ni tu zhi zhong
Thâm thâm đích mai tại nê thổ chi trung
Chôn vùi sâu trong bùn đất
千年以后繁华落幕
qian nian yi hou fan hua luo mu
Thiên niên dĩ hậu phồn hoa lạc mạc
Nghìn năm qua đi phồn hoa lụi tàn
我还在风雨之中为你等候
wo hai zai feng yu zhi zhong wei ni deng hou
Ngã hoàn tại phong vũ chi trung vi nhĩ đẳng hậu
Giữa gió táp mưa sa thiếp vì chàng chờ đợi
我还在雨(土)中为你等候
wo hai zai yu tu zhong wei ni deng hou
Ngã hoàn tại vũ (thổ) trung vi nhĩ đẳng hậu
Giữa mưa sa cát bụi thiếp vì chàng chờ đợi
Recent comments