Nguyệt Mãn Tây Lâu (Trăng Tròn Lầu Tây; 月满西楼)
- Đồng Lệ (2015)You are listening to the song Nguyệt Mãn Tây Lâu (Trăng Tròn Lầu Tây; 月满西楼) by Đồng Lệ, writer by Lý Thanh Chiếu in album Thi Từ Ca (诗词歌). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Táng Hoa Ngâm (Khúc Hát Chôn Hoa; 葬花吟) - Đồng Lệ
- Nguyệt Mãn Tây Lâu (Trăng Tròn Lầu Tây; 月满西楼) - Đồng Lệ
- Biệt Diệc Nan (Khó Nói Lời Ly Biệt; 别亦难) - Đồng Lệ
- Hẹn Ước Sau Hoàng Hôn (人约黄昏后) - Đồng Lệ
- Thái Liên Khúc (Khúc Hái Sen; 采莲曲) - Đồng Lệ
- Thoa Đầu Phượng (钗头凤) - Đồng Lệ
- Xuân Hàn Tứ Dục Hoa Thanh Trì (Trời Xuân Lạnh Suối Tuôn Mạch Ấm; 春寒赐浴华清池) - Đồng Lệ
- Nguyện Người Dài Lâu (但愿人长久) - Đồng Lệ
- Một Mình Trên Lầu Tây (独上西楼) - Đồng Lệ
- Hồng Đậu Khúc (红豆曲) - Đồng Lệ
- Hoàng Hạc Lâu (黄鹤楼) - Đồng Lệ
- Bao Nhiêu Ưu Sầu (几多愁) - Đồng Lệ
- Giang Nam (江南) - Đồng Lệ
- Thu Vũ Ngô Đồng Diệp Lạc Thời (Nào Là Lúc Lá Ngô Đồng Rơi; 秋雨梧桐叶落时) - Đồng Lệ
- Thiên Thượng Nhân Gian Hội Tương Kiến (Gặp Lại Ở Trên Trời; 天上人间会相见) - Đồng Lệ
- Vị Thành Khúc (Khúc Hát Thành Vị; 渭城曲) - Đồng Lệ
- Nhìn Nhau Rơi Lệ (相看泪眼) - Đồng Lệ
- Sơn Tại Hư Vô Phiêu Miểu Gian (Có Non Tiên Ngoài Phía Hư Không; 山在虚无缥缈间) - Đồng Lệ
Lyrics
一剪梅
紅藕香殘玉簟秋
輕解羅裳
獨上蘭舟
雲中誰寄錦書來?
雁字回時
月滿西樓
花自飄零水自流
一種相思
兩處閑愁
此情無計可消除
才下眉頭
却上心頭
Recent comments