Where Is Blessedness
- Châu Kiệt LuânYou are listening to the song Where Is Blessedness by Châu Kiệt Luân, . The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
Ni de hui hua ling luan zhe
Your reply is still reverberating chaoticly
Em đang trả lời anh một cách bâng quơ
Zai zhe ge shi ke
At this point of time
Trong lúc này
Wo xiang qi pen quan pang de bai ge
When I thought of the white doves beside the fountain
Anh nhớ lại những con bồ câu trắng cạnh đài phun nước
Tian mi sa luo le
The sweetness is scattered
Sự ngọt ngào đã đi rồi
Qing xu mo ming de la che
My feelings are inexplicably dragging on
Cảm xúc kéo lại một cách lạ kì
Wo hai ai ni ne
I realised that I still love you
Anh vẫn còn yêu em mà
Er ni duan duan xu xu chang zhe ge
And yet you continue singing this song
Còn em vẫn ngân nga bài hát
Jia zhuang mei shi le
pretending that everything is alright
giả vờ như không có gì xảy ra
***Shi jian guo le zuo le
Time has passed and walked away
Thời gian đã qua đã đi rồi
Ai qing mian lin xuan zhe
and there's a choice to be made when it comes to love
Tình yêu đứng trước sự lựa chọn
Ni leng le juan le wo ku le
You're becoming apathetic and tired, and I cried
Em lạnh lẽo và mệt mỏi, tôi đã khóc
Li kai shi de bu kuai le ni yong ka pian shou xie zhe
You wrote a card describing the unhappiness when you left
Nỗi buồn lúc chia tay em viết lên tấm thiệp
You xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le
Sometimes when love reaches this point, it really hurts
Có những mối tình chỉ đến đây thôi, tôi đau khổ thật rồi
Zhen me le ni lei le shuo hao de xing fu ne
What happened, you're tired, where is our promised happiness
Sao lại thế? Em chán nản sao? Hạnh phúc chúng ta đã hứa đâu rồi
Wo dong le bu shuo le ai dan le meng yuan le
I understand, so there's no point talking anymore; our love has become bland and my dreams have become farfetched
Tôi hiểu rồi, không nói nữa vậy. Tình yêu nhạt rồi, giấc mơ xa rồi
Kai xin yu bu kai xin yi yi shu shuo zhe ni zai bu she
Counting carefully the times of happiness and unhappiness that you won't let go
Tôi ngồi đếm: quan tâm, không quan tâm...em vẫn không nỡ
Na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke wo dou hai ji de
I still remember very clearly the feeling of having loved
Cảm xúc tình yêu xưa vẫn còn sâu đậm quá, tôi vẫn còn nhớ
Ni bu deng le shuo hao de xing fu ne
You stopped waiting; where is our promised happiness
Em không đợi chờ nữa. Hạnh phúc chúng ta đã hứa đâu rồi
Wo cuo le lei gan le fang shou le hou hui le
I was wrong; my tears have dried; I have let go, and have regretted
Tôi sai rồi, nước mắt khô rồi, từ bỏ rồi, hối hận rồi
Zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe yao zhen me ting ne
But that musical box containing the past is still turning, and how do I stop that
Nhưng chiếc hộp phát nhạc của kí ức vẫn còn quay, làm sao dừng lại đây?
Recent comments