有何不可; yǒu hé bù kě; Có gì là không thể
- Nữ CoverYou are listening to the song 有何不可; yǒu hé bù kě; Có gì là không thể by Nữ Cover, . The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
Lyrics
天空好像下雨
Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔ
我好想住你隔壁
wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébì
傻站在你家樓下
shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xià
抬起頭 數烏雲
tái qǐtóu shù wūyún
如果場景裡出現一架鋼琴
rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqín
我會唱歌給你聽
wǒ huì chànggē gěi nǐ tīng
哪怕多盆水往下淋
nǎpà duō pén shuǐ wǎng xià lín
夏天快要過去
xiàtiān kuàiyào guòqù
請你少買冰淇淋
qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílín
天涼就別穿短裙
tiān liáng jiù bié chuān duǎn qún
別再那麼淘氣
bié zài nàme táoqì
如果有時不那麼開心
rúguǒ yǒu shí bù nàme kāixīn
我願意將格洛米借給你
wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐ
你其實明白我心意
nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyì
為你唱這首歌 沒有什麼風格
wèi nǐ chàng zhèshǒu gē méiyǒu shé me fēnggé
它僅僅代表著 我想給你快樂
tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilè
為你解凍冰河 為你做一隻撲火的飛蛾
wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhī pū huǒ de fēi é
沒有什麼事情是不值得
méiyǒu shé me shìqíng shì bù zhídé
為你唱這首歌 沒有什麼風格
wèi nǐ chàng zhèshǒu gē méiyǒu shé me fēnggé
它僅僅代表著 我希望你快樂
tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilè
為你輾轉反側 為你放棄世界有何不可
wèi nǐ zhǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkě
夏末秋涼裡帶一點溫熱 有換季的顏色
xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsè
為你唱這首歌 沒有什麼風格
wèi nǐ chàng zhèshǒu gē méiyǒu shé me fēnggé
它僅僅代表著 我希望你快樂
tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilè
為你輾轉反側 為你放棄世界有何不可
wèi nǐ zhǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkě
夏末秋涼裡帶一點溫熱 有換季的顏色
xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsè
--------------------
Bầu trời như muốn đổ mưa
Thực rất muốn ở bên cạnh em
Ngẩn ngơ đứng dưới hiên nhà em
Nhìn lên một vài đám mây đen
Nếu như lúc này có một chiếc piano
Anh sẽ vì em mà hát một bài ca
Lúc đó chỉ sợ bị tạt cho mấy chậu nước
Mùa hạ trôi qua thật nhanh
Em bớt ăn kem ly đi
Trời lạnh cũng đừng mặc váy ngắn nữa
Cũng đừng bướng bỉnh quá
Nếu như có những lúc không vui
Anh liền nguyện mang chú cún Cách Lạc Mễ đến tặng em
Kì thực em hiểu tâm ý của anh mà
Vì em mà ca hát, thật chẳng có phong cách gì
Thể hiện vậy, chỉ mong mang đến cho em niềm vui
Vì em mà làm tan băng giá
Vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa
Chẳng việc gì là vô nghĩa cả
Vì em mà ca hát, trông chẳng ra gì
Vì em mà băn khoăn, trằn trọc
Vì em mà vứt bỏ cả thế giới, không gì là không thể
Cuối hạ đầu thu mang đến trong gió lạnh một chút ấm áp
Trong quang cảnh thay màu
Bầu trời như muốn đổ mưa
Thực rất muốn ở bên cạnh em
Ngẩn ngơ đứng dưới hiên nhà
Ngước đầu nhìn đám mây đen
Nếu như lúc này có một chiếc piano
Anh sẽ vì em mà hát một bài ca
Lúc đó chỉ sợ bị tạt cho mấy chậu nước
Mùa hạ trôi qua thật nhanh
Em bớt ăn kem ly đi
Trời lạnh cũng đừng mặc váy ngắn nữa
Cũng đừng quá bướng bỉnh
Nếu như có những lúc không vui
Anh liền nguyện mang chú cún Cách Lạc Mễ đến tặng em
Kì thực em hiểu tâm ý của anh mà
Vì em mà ca hát, thật chẳng có phong cách gì
Thể hiện vậy, chỉ mong mang đến cho em niềm vui
Vì em mà làm tan băng giá
Vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa
Chẳng việc gì là vô nghĩa cả
Vì em mà ca hát, trông chẳng ra gì
Thể hiện vậy chỉ mong em được vui vẻ thôi
Vì em mà băn khoăn, trằn trọc
Vì em mà vứt bỏ cả thế giới, không gì là không thể
Cuối hạ đầu thu mang đến trong gió lạnh một chút ấm áp
Trong quang cảnh thay màu
Vì em mà làm tan băng giá
Vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa
Chẳng việc gì là vô nghĩa cả
Vì em mà ca hát, trông chẳng ra gì
Thể hiện vậy chỉ mong em được vui vẻ thôi
Vì em mà băn khoăn, trằn trọc
Vì em mà vứt bỏ cả thế giới, không gì là không thể
Cuối hạ đầu thu mang đến trong gió lạnh một chút ấm áp
Trong quang cảnh thay màu
Recent comments