Không Thể Không Có Em (不能没有你)
- Lưu Đức HoaYou are listening to the song Không Thể Không Có Em (不能没有你) by Lưu Đức Hoa, in album Lưu Đức Hoa Của Chúng Ta (Tiếng Phổ Thông) (CD3). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Vong Tình Thuỷ (Nước Lãng Quên Tình; 忘情水) - Lưu Đức Hoa
- Ý Trời (天意) - Lưu Đức Hoa
- Không Thể Không Có Em (不能没有你) - Lưu Đức Hoa
- Cám Ơn Tình Em (谢谢你的爱) - Lưu Đức Hoa
- Đã Quên Che Dấu (忘了隐藏) - Lưu Đức Hoa
- Hôm Nay (今天) - Lưu Đức Hoa
- Em Nói Anh Ta Là Người Mà Em Muốn Kết Hôn (你说他是你想嫁的人) - Lưu Đức Hoa
- Không Ai Như Em (没有人可以像妳) - Lưu Đức Hoa
- Muốn Nói Cũng Đã Nói Hết Rồi (该说的我已说) - Lưu Đức Hoa
- Không Nên Yêu Em (不该爱上你) - Lưu Đức Hoa
- Thà Để Anh Đau Lòng (宁愿我伤心) - Lưu Đức Hoa
- Chân Tình Khó Nhận (真情难收) - Lưu Đức Hoa
- Một Lần Trong Đời (一生一次) - Lưu Đức Hoa
- Duyên Kiếp Sau (来生缘) - Lưu Đức Hoa
- Tôi Theo Đuổi Giấc Mơ Của Tôi (我和我追逐的梦) - Lưu Đức Hoa
- Nếu Em Là Truyền Thuyết Của Anh (如果妳是我的传说) - Lưu Đức Hoa
- Triền Miên (缠绵) - Lưu Đức Hoa
Lyrics
往事历历在心田扯动强忍已久的思念
Wǎng shì lìlì zài xīntián chě dòng qiáng rěn yǐ jiǔ de sīniàn
Quá khứ hiện rõ trong trái tim phá tan sự chịu đựng bấy vẫn kìm nén
命运这样捉弄人让你重新出现在眼前
Mìngyùn zhèyàng zhuōnòng rén ràng nǐ chóngxīn chūxiàn zài yǎnqián
Số mệnh vẫn cứ trêu ngươi để cho em lại xuất hiện ngay trước mắt
不敢出声留住你害怕伤心总会又重演
Bù gǎn chū shēng liú zhù nǐ hàipà shāngxīn zǒng huì yòu chóngyǎn
Không dám cất lời giữ em lại bởi sợ rằng con tim sẽ lại một lần nữa tổn thương.
望着你背影独自和冷风缠绵
Wàngzhe nǐ bèiyǐng dúzì hé lěngfēng chánmián
Cứ hướng mắt nhìn theo hình bóng em đơn độc cùng gió lạnh mãi thôi
挣扎不知多少年才愿相信你早已走远
Zhēngzhá bùzhī duō shào nián cái yuàn xiāngxìn nǐ zǎoyǐ zǒu yuǎn
Cứ cố gắng đấu tranh không biết bao nhiêu lâu để rồi mới tin rằng em đã sớm đi xa
或许在别人怀里才有你梦想中的春天
Huòxǔ zài biérén huái lǐ cái yǒu nǐ mèngxiǎng zhōng de chūntiān
Có lẽ chỉ khi ở trong vòng tay người khác em mới có mùa xuân như em hằng mơ ước.
缘份不要我爱你为何不让我心甘情愿
Yuán fèn buỳào wǒ ài nǐ wèihé bù ràng wǒ xīngānqíngyuàn
Tại sao duyên phận không cho tôi yêu em lại không để cho tôi can tâm tình nguyện
留下的回忆还要折磨我几遍
Liú xià de huíyì hái yào zhémó wǒ jǐ biàn
Những hồi ức lưu giữ còn dày vò tôi bao nhiêu lần nữa đây
我怨天怨地怨自己不能没有你
Wǒ yuàn tiān yuàn dì yuàn zìjǐ bùnéng méiyǒu nǐ
Tôi oán trời oán đất oán bản thân đã không thể không có em
我说情说爱说不尽哦有谁愿意听
Wǒ shuō qíng shuō ài shuō bu jǐn ó yǒu shuí yuànyì tīng
Tôi nói chuyện tình yêu nói chuyện hoài không dứt oh có ai tình nguyện lắng nghe
寂寞像是一把火哦烧在漫漫黑夜里
Jìmò xiàng shì yī bǎ huǒ ó shāo zài mànmàn hēiyè lǐ
Cô đơn như ngọn lửa oh thiêu đốt chầm chậm trong đêm
照亮了过去刺痛我的心教我该如何平息
Zhào liàngle guòqù cì tòng wǒ de xīn jiào wǒ gāi rúhé píngxí
Soi rọi quá khứ đâm nhói con tim tôi tôi phải làm sao để ngừng lại?
Recent comments