Trái Tim Của Ai Quên Mang Về (谁的心忘了收 – 孙楠)
- Ngô Tử HàmYou are listening to the song Trái Tim Của Ai Quên Mang Về (谁的心忘了收 – 孙楠) by Ngô Tử Hàm, in album Tình Cảm Sâu Sắc 2 (情动心弦2). The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Đã Nói Suốt Đời Bên Nhau (说好一辈子在一起) - Ngô Tử Hàm
- Trái Tim Của Ai Quên Mang Về (谁的心忘了收 – 孙楠) - Ngô Tử Hàm
- Trọn Đời Có Anh (一生有你) - Ngô Tử Hàm
- Bão Cát (困砂) - Ngô Tử Hàm
- Nhớ Anh Ngủ Không Được (想着你睡不着) - Ngô Tử Hàm
- Tại Sao Bi Thương Mãi Là Anh (为什么受伤的总是我) - Ngô Tử Hàm
- Núm Đồng Tiền Nhỏ (小酒窝) - Ngô Tử Hàm
- Cảm Động Đất Cảm Động Trời (感动天感动地) - Ngô Tử Hàm
- Vướng Mắc (纠缠) - Ngô Tử Hàm
- Đừng Nói Anh Yêu Em Nữa (别再说你爱着我) - Ngô Tử Hàm
- Yêu Hận Lồng Lộng (爱恨恢恢) - Ngô Tử Hàm
- Người Đau Khổ Nhất Thế Gian (世界上最伤心的人) - Ngô Tử Hàm
Lyrics
放一颗心 在你远去的行李
fàng yī kē xīn, zài nǐ yuǎn qù de xíng lǐ
Đặt một trái tim trong hành lý em đi
万水千山 它会陪着你徒行
wàn shuǐ qiān shān tā huì péi zhe nǐ tú xíng
Trái tim sẽ bên em vượt qua khắp trăm sông nghìn núi
感受你的伤心, 也分享你的心情
gǎn shòu nǐ de shāng xīn yě fèn xiǎng nǐ de xīn qíng
Cảm nhận nỗi đau của em, cùng em chia sẻ tâm tình
静静地陪着你看风听雨
jìng jìng dì péi zhe nǐ kàn fēng tīng yǔ
Âm thầm đưa em ngắm cảnh gió mưa
作一个梦 在你上衣的口袋
zuò yī gè mèng zài nǐ shàng yī de kǒu dài
Từng mơ được nằm trong túi áo em
事隔多年 它还有没有色彩
shì gé duō nián tā hái yǒu méi yǒu sè cǎi
Bao nhiêu năm rồi, nó có còn sắc màu hay không
命运已不能改 问过去还是未来
mìng yùn yǐ bú néng gǎi wèn guò qù hái shì wèi lái
Số mệnh đã chẳng thể thay đổi, nên hỏi chuyện quá khứ hay chuyện tương lai
怎么能忘记我对你的爱
zěn me néng wàng jì wǒ duì nǐ de ài
Làm sao quên được mối tình tôi dành cho em
谁的心忘了收
shuí de xīn wàng le shōu
Đã quên đón nhận trái tim ai
在风里看日升月落
zài fēng lǐ kàn rì shēng yuè luò
Vẫn đứng trong gió nhìn ngày tháng trôi qua
任凭岁月碰触伤口 隐隐在作痛
rèn píng suì yuè pèng chù shāng kǒu yǐn yǐn zài zuò tòng
Mặc cho thời gian chà xát vết thương, đau đớn nhức nhối
谁的心忘了收
shuí de xīn wàng le shōu
Đã quên đón nhận trái tim ai
在海面听潮起潮落
zài hǎi miàn tīng cháo qǐ cháo luò
Vẫn đứng trước biển lắng nghe tiếng thuỷ triều
打不开我心中的枷锁
dǎ bú kāi wǒ xīn zhōng de jiā suǒ
Không sao phá được xiềng xích trong lòng tôi
我的心忘了收
wǒ de xīn wàng le shōu
Tôi đã quên mất cách mở cửa trái tim
在风里看日升月落
zài fēng lǐ kàn rì shēng yuè luò
Vẫn đứng trong gió nhìn ngày tháng trôi qua
那个梦放不下
nà gè mèng fàng bú xià
Giấc mộng kia không thể dứt bỏ
那个你还舍不得
nà gè nǐ hái shě bú dé
Và vẫn còn tiếc nuối em
我的心忘了收
wǒ de xīn wàng le shōu
Tôi đã quên mất cách mở cửa trái tim
在海面听潮起潮落
zài hǎi miàn tīng cháo qǐ cháo luò
Vẫn đứng trước biển lắng nghe tiếng thuỷ triều
解不开我心中的寂寞
jiě bú kāi wǒ xīn zhōng de jì mò
Nỗi cô đơn mãi ỏ trong lòng tôi.
Recent comments