Nếu Đây Là Tình Yêu (如果这就是爱情)
- Trương Lương Dĩnh (2006)You are listening to the song Nếu Đây Là Tình Yêu (如果这就是爱情) by Trương Lương Dĩnh, in album Believe In Jane. The highest quality of audio that you can download is flac . Also, you can play quality at 32kbps, view lyrics and watch more videos related to this song.
- Nếu Đây Là Tình Yêu (如果这就是爱情) - Trương Lương Dĩnh
- Mong Nhớ Ngày Đêm (朝思暮想) - Trương Lương Dĩnh
- Intro - Trương Lương Dĩnh
- Nóng (热) - Trương Lương Dĩnh
- Em Tin Anh (我相信) - Trương Lương Dĩnh
- Thế Này Thì Tốt Rồi (就这样好了) - Trương Lương Dĩnh
- I Do - Trương Lương Dĩnh
- Vui Sướng (快活) - Trương Lương Dĩnh
- Làm Không Được (办不到) - Trương Lương Dĩnh
- Cao Thấp (低High) - Trương Lương Dĩnh
- I Don't Wanna Pray - Trương Lương Dĩnh
- Chúng Ta Đều Phụ Tình Yêu (我们都辜负了爱) - Trương Lương Dĩnh
- Cần Có Anh (需要你) - Trương Lương Dĩnh
- Sao Mộc Lan (木兰星) - Trương Lương Dĩnh
Lyrics
你做了选择 对的错的
ni zuo le xuan ze dui de cuo de
Sự lựa chọn của anh dùng đúng hay sai
我只能承认 心是痛的
wo zhi neng cheng ren xin shi tong de
Em chỉ có chấp nhận trái tim đang đau đớn vô cùng
怀疑你舍得
huai yi ni she de
Hoài nghi quyết định của anh
我被伤的那么深
wo bei shang de na me shen
Em không nghĩ mình lại bị tổn thương đến thế
就放声哭了 何必再强忍
jiu fang sheng ku le he bi zai qiang ren
Chợt bật khóc nức nở, tại sao lại cứ giả vờ mạnh mẽ
我没有选择 我不再完整
wo mei you xuan ze wo bu zai wan zheng
Em không còn sự lựa chọn nào khác, không thể trở lại như trước đây được nữa
原来最后的吻 如此冰冷
yuan lai zui hou de wen ru ci bing leng
thì nụ hôn cuối cùng ấy, lại lạnh nhạt đến vậy
你只能默认 我要被割舍
ni zhi neng mo ren wo yao bei ge she
Anh lặng im chấp nhận, em đành phải cắt đứt
眼看着 你走了
yan kan zhe ni zou le
lặng lẽ nhìn theo, anh rời xa em
Chorus
如果这不是结局
ru guo zhe bu shi jie ju
Nếu như đây vẫn chưa phải là kết thúc
如果我还爱你
ru guo wo hai ai ni
Nếu như em vẫn còn yêu anh
如果我愿相信
ru guo wo yuan xiang xin
Nếu như em vẫn luôn tin rằng
你就是唯一
ni jiu shi wei yi
Anh là tình yêu duy nhất của em
如果你听到这里
ru guo ni ting dao zhe li
Nếu như anh có thể nghe lời em nói
如果你依然放弃
ru guo ni yi ran fang qi
Nếu như vậy mà anh vẫn rời xa em
那这就是爱情
na zhe jiu shi ai qing
Thì đó chính là tình yêu mà
我难以抗拒
wo nan yi kang ju
em không thể nào kháng cự được
*如果这就是爱情
ru guo zhe jiu shi ai qing
Nếu như đây chính là tình yêu
本来就不公平
ben lai jiu bu gong ping
Thì vốn dĩ nó đã không công bằng
你不需要讲理
ni bu xu yao jiang li
Anh không cần phải giải thích
我可以离去
wo ke yi li qu
Em có thể ra đi
如果我成全了你
ru guo wo cheng quan le ni
Nếu như em có thể làm điều gì đó cho anh
如果我能祝福你
ru guo wo neng zhu fu ni
Nếu như em có thể chúc phúc cho anh
那不是我看清
na bu shi wo kan qing
Thì đó không phải là em không hiểu
是我证明 我爱你
shi wo zheng ming wo ai ni
Mà là em đang chứng minh em yêu anh
灰色的天空 无法猜透
hui se de tian kong wu fa cai tou
Bầu trời âm u, không thể nào phân biệt được
多余的眼泪 无法挽留
duo yu de yan lei wu fa wan liu
Nước mắt cứ tuôn rơi, không thể nào kiềm nén được
什么都牵动 感觉真的好脆弱
shen me dou qian dong gan jue zhen de hao cui ruo
Mọi thứ đều tác động đến em, cảm thấy thật yếu đuối
被呵护的人
bei he hu de ren
Người được yêu thương
原来不是我
yuan lai bu shi wo
Thì không phải là em
我不要你走 我不想放手
wo bu yao ni zou wo bu xiang fang shou
Em không muốn anh rời xa, em không muốn buôn tay
却又不能够奢求
que you bu neng gou she qiu
Nhưng cũng không thể hy vọng xa vời rằng
同情的温柔
tong qing de wen rou
Nhận được sự dịu dàng của anh
你可以自由 我愿意承受
ni ke yi zi you wo yuan yi cheng shou
Anh sẽ được tự do, em chấp nhận
把昨天 留给我
ba zuo tian liu gei wo
Những gì thuộc về hôm qua hãy trã lại cho em
Repeat 2nd part of chorus
Recent comments